查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她举起了那双粗糙的大手。用英语怎么说?
她举起了那双粗糙的大手。
She lifted her big, roughened hands.
相关词汇
she
lifted
her
big
roughened
hands
she
pron. 她,它;
lifted
v. 举起,抬起( lift的过去式和过去分词 ),提高,运送,解除(封锁、包围等);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
roughened
v. (使)变得粗糙,(使)变得不平( roughen的过去式和过去分词 );
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lifted her big, roughened hands.
她举起了那双粗糙的大手。
The Committee said his actions were improper and repugnant.
委员会称他行为失当,令人反感。
Bethan's round, rosy face seemed hardly to have aged at all...
贝唐红扑扑的圆脸看起来似乎一点也没有变老。
A rotund, smiling, red-faced gentleman appeared.
一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。
A woman's shrill laughter reverberated in the courtyard.
一个女人的尖笑声在院子里回荡。
...a need for industrial retrenchment and restructuring.
工业紧缩开支和改组的需要
Discard the bacon rind and cut each rasher in half.
去掉熏肉的外皮,再把每一片熏肉切成两半。
...a team about to be relegated to the second division.
即将被降到乙级的球队。
...New Year revelries.
新年狂欢
His voice was filled with horror and revulsion.
他的声音里充满了恐惧和反感。
That issue is not within the remit of the working group...
那个问题不在工作组的职权范围之内。
...the reconstituted Communist Party, now called the Party of Democratic Socialism.
共产党改组后,现称民主社会党
The repository of all important knowledge in a small town was the chief barman of the local pub.
小镇上最无所不知的人就是当地酒吧里的服务员领班。
She was good at repartee.
她善于机智地应答。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波