查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他很少因为约定取消或出发太晚而恼火。用英语怎么说?
他很少因为约定取消或出发太晚而恼火。
Cancellations and late departures rarely rile him.
相关词汇
Cancellations
and
late
departures
rarely
rile
him
Cancellations
VERB 取消;撤销;中止;VERB 废除,废止(文件、保险单);免除(债务);VERB 盖销,注销(邮票或支票);
例句
Bad weather has caused dozens of flight
cancellations
over the holiday weekend.
恶劣的天气已经导致这个连假周末数十个航班被取消。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
例句
She's always
late
for everything...
她事事都迟到。
departures
n. 离开,离去( departure的名词复数 );
例句
The company had eight
departures
and 11 new arrivals on its management board in 1980-1989.
在1980至1989年间,公司管理委员会离职8人,新吸收11人。
rarely
adv. 很少地,罕有地,极精彩地,珍奇地,绝佳地;
例句
Journalists are
rarely
admitted to the region.
新闻记者很少获准进入该地区。
rile
vt.& vi. 惹恼,激怒;
例句
Cancellations and late departures rarely
rile
him.
他很少因为约定取消或出发太晚而恼火。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With today's more efficient contraception women can plan their families and careers.
如今有了更加有效的避孕方法,女性便可以规划她们的家庭和事业。
John received constant physical and psychological abuse from his father...
约翰不断遭到父亲身体和心理上的双重虐待。
Marian retains a restless, youthful spirit, in search of new horizons.
玛丽安怀着一颗年轻、不断进取的心去寻求新的天地。
...liqueurs such as Grand Marnier and Kirsch.
柑曼怡和樱桃酒等利口酒
Lucilla often asks her sisters to retell the story...
露西拉经常要姐姐们把这个故事反复讲给她听。
Although the car is basically sound, I was worried about certain areas...
尽管这辆汽车基本状况良好,我还是担心一些地方不够安全。
This design is in pastel colours with three rectangles and three triangles…
这一设计由淡色的 3 个长方形和 3 个三角形构成。
The skies are virtually devoid of birdlife.
天空中几乎没有任何鸟的踪迹。
Machine parts were also being shuttled across the border without authorisation.
机器零部件也在未经批准的情况下出入边境。
...a cheese omelette.
奶酪蛋饼
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎