查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。用英语怎么说?
一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。
A rotund, smiling, red-faced gentleman appeared.
相关词汇
rotund
smiling
gentleman
appeared
rotund
adj. 圆的,矮而胖的,洪亮的,夸张的;
smiling
adj. 微笑的,风景明媚的,喜气洋洋的;v. 以微笑表示( smile的现在分词 );
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
appeared
v. 出现( appear的过去式和过去分词 ),出庭(作证或受审),演出,发表;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He sat with such regal dignity...
他端坐在那里,浑身透着王者的威严。
I don't like reminiscing because it makes me feel old.
我不喜欢追忆往事,因为那会让我感觉变老了。
He is resigned to the noise and mess...
他勉强接受了这里的喧嚣和脏乱。
As he stood on the winner's rostrum, he sang the words of the national anthem.
他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
So we're trying to redress the balance and to give teachers a sense that both spoken and written language are equally important.
所以我们正努力恢复平衡,让教师们感到口语和书面语同样重要。
Mr Cramer said the violence by anti-government protestors was reprehensible.
克拉默先生说反政府示威者的暴力活动应该受到谴责。
He had a still, almost blank face in repose...
他休息时面部平静,几乎毫无表情。
He rejoined Sadler's Wells Royal Ballet as Assistant Administrator in 1988.
他在1988年重回萨德勒的威尔斯皇家芭蕾舞团,任行政助理。
Her poems are modishly experimental in style and recondite in subject-matter.
她的诗在风格上是时髦的实验派,主题艰深难懂。
...a rookie police officer.
新上任的警官
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
这种护发素能够非常有效地修复干枯的头发。
Its atmosphere is one of repose rather than excitement.
那里气氛安宁而不热闹。
He is recuperating from a serious back injury.
他背部受了重伤,目前正在康复中。
It enabled its members to settle their differences without recourse to war...
这样,其成员就可以不必诉诸战争来解决分歧。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖