查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电缆塔用英语怎么说?
电缆塔
...electricity pylons.
相关词汇
electricity
pylons
electricity
n. 电力,电流,静电,高涨的情绪,紧张;
pylons
n. (架高压输电线的)电缆塔( pylon的名词复数 ),挂架;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Margaret had reached the age of puberty.
玛格丽特已到了青春期。
Marcel Berlins is the presenter of the BBC radio programme Law in Action.
马塞尔·柏林斯是英国广播公司《法治进行时》节目的主持人。
The whole idea was preposterous.
整个想法都荒唐透顶。
...the posterior leg muscles.
腿部后侧的肌肉
This ominous warning soon proved prophetic...
这个不祥的警告很快证明是有预见性的。
The opposition parties complained that the government had poached their ideas.
众反对党抱怨政府盗用它们的想法。
...a polyglot who speaks four languages.
能说四门语言的人
Most people think being a television presenter is exciting...
很多人认为当电视节目主持人是一件刺激的事情。
...Clive Sinclair, progenitor of the C5 electric car.
C5电动汽车的先驱克莱夫·辛克莱
The army is one of the main props of the government...
军队是政府的主要后盾之一。
50% of men under 35 spend at least 20 minutes preening themselves every morning in the bathroom...
50%的35岁以下男性每天早上至少花20分钟在盥洗室精心打扮。
...a poignant combination of beautiful surroundings and tragic history.
美丽山水和悲惨历史让人黯然神伤的结合
They should wait for the most propitious moment between now and the next election...
他们应等待从现在到下次选举之间的最有利时机。
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper.
我们倾向于把维多利亚时代的人想象得非常古板、中规中矩。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖