查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
整个想法都荒唐透顶。用英语怎么说?
整个想法都荒唐透顶。
The whole idea was preposterous.
相关词汇
the
whole
idea
was
preposterous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
preposterous
adj. 反常的,荒谬可笑的,不合理的,悠谬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a real, genuine premonition of bad news.
对坏消息真切的预感
She was always taking days off for what her colleagues considered phantom illnesses.
她老请病假,同事们认为她所说的病纯属无中生有。
He behaved like someone possessed.
他行为举止像是魔怔了。
He is possessed of the most brilliant talents...
他才华横溢。
...a large proportion of the populace.
大部分民众
Many wildlife parks are regularly invaded by people poaching game.
很多野生动物园都时常遭到偷猎之徒的侵入。
...as the carriage horses pranced through the bustling thoroughfares.
当几匹马拉着车在熙熙攘攘的大道上疾驰而过时
I refused to wear headphones because they can perforate your eardrums.
我不愿戴耳机,因为它可能会使鼓膜穿孔。
...a most phlegmatic man, steadily working on as the rain splashed down.
大雨倾盆而下时仍能沉稳工作的非常冷静的人
She found the information while she was perusing a copy of Life magazine.
她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。
...victims of alleged 'phantom' withdrawals from high-street cash machines.
据称被人从商业大街的取款机上冒取现金的受害者
I am sometimes accused of being an inveterate poseur.
有时有人说我惯于装模作样。
People are prepared to be tolerant of extra-marital peccadilloes by public figures.
人们可以容忍公众人物婚外的不检点行为。
...a perfunctory handshake...
漫不经心的握手
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
steam
new
live
a
sale
any
i
and
mm
tastes
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
site
star
blacked
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
松弛
作品
单元
小精灵
傻子
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
锋利
序
黑马
平行线
正向
胸围
遮挡
设置
授予
相关
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
印度
来自
你自己
存档
习语
诈欺
驯服
雷达
教学
成熟
最新汉译英
pinna
pinnal
overuses
em
snaked
sluice
spinet
thigh-bone
dramatist
religiously
unpaid
cocking
warned
single
fine
movies
selling
realities
trusted
railed
exquisite
formation
superbly
sends
inferred
raisins
analytical
experimenting
flannels
最新汉译英
持续到
滤水池
层级
克雷韦库尔
二乙酰基胺
挥发性
旧例
弓鳍鱼
间接的
住在小屋里
做朋友
赞颂的
平息
脱离子剂
贴身的短内裤
规章制度
鸟类生活
名义赞助人
啐
二十三
住在小屋
复制的
独裁统治者
地质
侧缝
异环己酰亚胺
恍惚的
浓缩
招标
演唱者
重氮氰化物
赌咒
开始接受
不由自主
新闻工作
附加税
二联等孢子球虫
奸险的人
和声地
编译
配和声
大灾变
乘火车旅行
不和睦的
圆规
收费合理的
使滚雪球般增大
夏生木本群落
衰退