查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
撕裂的肌肉会收缩,丧失原来的力量、结构和紧实度。用英语怎么说?
撕裂的肌肉会收缩,丧失原来的力量、结构和紧实度。
Torn muscles retract, and lose strength, structure, and tightness.
相关词汇
torn
muscles
retract
and
lose
strength
structure
tightness
torn
v. 撕( tear的过去分词),扯裂,破损;
muscles
n. 肌肉( muscle的名词复数 ),(操纵他人的)力量,权力,肌肉组织;
retract
vt.& vi. 撤回或撤消,缩回,缩进;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lose
vt. 失去,错过,遗失,耽搁;vi. 损失,输掉,走慢,降低价
strength
n. 力量,优点,长处,(光、声、色等的)力度,人力[数];
structure
n. 结构,构造,建筑物,体系;vt. 构成,排列,安排;
tightness
n. 坚固,紧密,紧致,密封性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...refined and well-dressed ladies...
举止优雅、衣着考究的女士们
He invited her to his laboratory to see if she could replicate the experiment.
他邀请她到他的实验室看她能否复制该实验。
His contract came up for renewal...
他的合同该续签了。
The Commonwealth Development Corporation has agreed to reschedule Tanzania's debt.
英联邦开发公司已经同意推迟坦桑尼亚的债务偿还时间。
They are bound to take time to readjust after a holiday.
他们肯定需要时间重新适应假期结束后的生活。
Each time the product changes, the machines have to be retooled.
每次更换产品,就得重新装备机器。
...recreational use of alcohol.
饮酒怡情
Nerve cells have limited ability to regenerate if destroyed...
如果受到损伤,神经细胞再造的能力有限。
...a prototypical socialist.
典型的社会主义者
The municipal authorities here are preparing for food rationing.
这里的市政当局正准备实施食物配给制度。
He had plastic surgery to help reconstruct his badly damaged face...
他做了整形手术以修复其严重受伤的面部。
He renounced his claim to the French throne.
他正式放弃对法国王位的继承权。
Halsey was identified as a leading proponent of the values of progressive education.
哈尔西被认为是进步教育价值观的主要拥护者。
The government has given qualified support to the idea...
政府已有所保留地支持这个观点。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖