查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Gandhi exemplified the virtues of renunciation, asceticism and restraint.是什么意思?
Gandhi exemplified the virtues of renunciation, asceticism and restraint.
甘地体现了克己、禁欲和自我约束的美德。
相关词汇
Gandhi
exemplified
the
virtues
of
renunciation
asceticism
and
restraint
Gandhi
例句
...the Rajiv
Gandhi
Foundation which promotes cultural and educational exchanges between Britain and India.
促进英国和印度两国文化和教育交流的拉吉夫·甘地基金会
exemplified
v. 是…的典型( exemplify的过去式和过去分词 ),例示,举例证明;
例句
...the emotional expressiveness of modern dance as
exemplified
by the work of Martha Graham.
以玛莎·格雷厄姆的作品为代表的现代舞的情感表现力
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
virtues
n. 美德( virtue的名词复数 ),德行,优点,长处;
例句
She instilled in the children the
virtues
of good hard work, and making the best of what you have.
她慢慢给孩子们灌输勤奋工作的品德,教导他们充分利用现有的条件。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
renunciation
n. 声明放弃(权利等),宣布断绝关系,克己;
例句
The talks were dependent on a
renunciation
of terrorism.
会谈以放弃恐怖主义为前提。
asceticism
n. 禁欲主义,苦行主义;
例句
Gandhi exemplified the virtues of renunciation,
asceticism
and restraint.
甘地体现了克己、禁欲和自我约束的美德。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
restraint
n. 抑制,克制,控制,限制,拘束,约束力;
例句
The old sense of deference and
restraint
in royal reporting has vanished...
在对皇室进行的新闻报道中,那种由来已久的尊重和收敛意识已经消失了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you are prosecuted by the police, then it is essential that you take specialist legal advice.
如果你受到警方起诉,至关重要的是你要听取专业律师的意见。
If that sounds harsh, it is meant to...
如果这么说听起来刺耳的话,那目的就达到了。
He's quiet and a bit on the shy side.
他很安静,略有点害羞。
To serve the needs of bakers, manufacturers ferment the yeast to produce a more concentrated product.
为了满足面包店主的需要,制造商让酵母发酵,以生产出浓度更高的产品。
Art theft is now part of organised crime.
盗窃艺术品如今成为一种有组织的犯罪活动。
Ordinary workers in state industry, once favoured, suddenly found themselves at the bottom of the heap.
曾经养尊处优的国企普通工人,突然发现自己已跌至社会底层。
New public opinion polls show the president's approval rating at its lowest point since he took office.
新的民意调查显示总统的支持率跌到了他就职以来的最低点。
That seems like a horrible mess that will drag on for years...
看起来那像是个会拖延多年的大烂摊子。
He likes baseball...
他喜欢棒球。
She sniffed at it suspiciously.
她怀疑地闻了闻。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利