查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Torn muscles retract, and lose strength, structure, and tightness.是什么意思?
Torn muscles retract, and lose strength, structure, and tightness.
撕裂的肌肉会收缩,丧失原来的力量、结构和紧实度。
相关词汇
torn
muscles
retract
and
lose
strength
structure
tightness
torn
v. 撕( tear的过去分词),扯裂,破损;
muscles
n. 肌肉( muscle的名词复数 ),(操纵他人的)力量,权力,肌肉组织;
retract
vt.& vi. 撤回或撤消,缩回,缩进;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lose
vt. 失去,错过,遗失,耽搁;vi. 损失,输掉,走慢,降低价
strength
n. 力量,优点,长处,(光、声、色等的)力度,人力[数];
structure
n. 结构,构造,建筑物,体系;vt. 构成,排列,安排;
tightness
n. 坚固,紧密,紧致,密封性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the main protagonists of their countries' integration into the world market.
积极呼吁他们的国家融入世界市场的主要倡导者
...a quiescent Southern seaside town.
宁静的南方海滨小城
Elaborate efforts were made to reconstruct what had happened.
为重现当时的情景,他们做了大量细致的工作。
He never publicized his plans.
他从未宣传过他的计划。
...the relaxation of travel restrictions.
旅游限制的放宽
The meat ration was down to one pound per person per week...
肉的配给量降到了每人每周一磅。
Her repertory was vast and to her it seemed that each song told some part of her life.
她演唱的歌曲有很多,并且对于她来说似乎每一首歌都讲述了她的一部分生活。
...a UN resolution banning him from repressing his people.
禁止他压制民众的联合国决议
...a more refined engine...
更加完善的引擎
...a Russian tennis prodigy.
俄罗斯的网球奇才
The rebel army has readjusted its strategy...
叛军已经重新调整了策略。
The picture shows a dreamy, raven-haired young woman.
这幅画描绘了一个漂亮的、有着乌黑头发的年轻女子。
Gandhi exemplified the virtues of renunciation, asceticism and restraint.
甘地体现了克己、禁欲和自我约束的美德。
The policeman fires again, tensed against the recoil, unleashing round after round at his assailant...
警察再次开火,紧抵着反冲机构,不断向袭击他的人射击。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为