查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今天早晨他又打来了电话。他非常执著。用英语怎么说?
今天早晨他又打来了电话。他非常执著。
He phoned again this morning. He's very persistent.
相关词汇
he
phoned
again
this
morning
very
persistent
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
phoned
vt.& vi. 打电话给某人(phone的过去式与过去分词形式);
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
persistent
adj. 持续的,坚持不懈的,持久的,坚持不渝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the perennial urban problems of drugs and homelessness...
毒品和无家可归这两个一直困扰城市的问题
He had always been an outcast, unwanted and alone...
他一直都被视为异类,无人理睬,形单影只。
All of us felt like social outcasts.
我们都觉得自己像是社会的弃儿。
He was brought up in penury, without education.
他从小一贫如洗,没有受过教育。
Why don't you let your mother pamper you for a while?...
何不让你母亲宠你一段时间呢?
Government forces have found it difficult to pacify the rebels...
政府军发现难以平定叛军。
Both sides have tried to outdo each other to show how tough they can be.
双方各不相让,都想显示自己有多么厉害。
Since childhood, I put my own parents on a pedestal. I felt they could do no wrong...
从童年起,我就把自己的父母当作偶像崇拜,觉得他们做的一切都是对的。
Nitrogen is of paramount importance to life on earth.
氮对地球上的生命至关重要。
We must not perpetuate the religious divisions of the past...
我们绝对不能让过去的宗教分裂继续下去。
There was an ominous silence at the other end of the phone...
电话那头出现了不祥的沉默。
They were happy to partake of our feast, but not to share our company.
他们喜欢享用我们准备的丰盛大餐,但是不喜欢和我们呆在一起。
Any style can be parodied.
任何风格都能被戏仿。
...the painful ordeal of the last eight months...
过去8个月的痛苦煎熬
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽