查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今天早晨他又打来了电话。他非常执著。用英语怎么说?
今天早晨他又打来了电话。他非常执著。
He phoned again this morning. He's very persistent.
相关词汇
he
phoned
again
this
morning
very
persistent
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
phoned
vt.& vi. 打电话给某人(phone的过去式与过去分词形式);
例句
I
phoned
your office the other day...
几天前我给你的办公室打过电话。
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
例句
After breakfast the next
morning
they sat around for an hour discussing political affairs.
第二天早饭后,他们闲坐着聊了一个小时政治话题。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
persistent
adj. 持续的,坚持不懈的,持久的,坚持不渝;
例句
Johnny was the most
persistent
and most harmless of her admirers.
约翰尼是追她的人中最痴心、最没有心机的一个。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has failed a dope test for cocaine...
他未能通过可卡因药检。
The Captain's Party on Saturday evening is the cruise's most festive event.
周六晚上的船长晚会是游轮上最喜庆的活动。
From the turn of the century onward, she shared the life of the aborigines.
她自世纪之交以来便同土著居民生活在一起。
He was impatient to get home...
他迫不及待想要回家。
A curl of black hair fell loosely across his forehead.
他的额头上垂着一绺散开的黑色卷发。
...a one-act opera about contemporary women in America.
关于当代美国女性的独幕歌剧
Well, let's wait and see...
那么,让我们等着看吧。
Police have to be realistic about violent crime...
警方需要对暴力犯罪持务实态度。
Melina was hanging on his every word, fascinated.
梅利娜凝神细听着他的每句话,被深深吸引住了。
Armed only with a BBC microphone, I travelled across South Africa meeting writers.
仅仅凭借着一支英国广播公司的话筒,我走遍了南非,会见了许多作家。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
determinedly
assignable
supermarket
lingered
subjects
blacked
unicorn
bumping
nine
too
molars
styling
android
like
threat
appendix
brewed
by
trunks
confines
remit
fleeting
Folding
much
热门汉译英
一小部分
留下印象
基本的
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
未驯服的
领导
牛群
发源地
肼苯哒嗪
摆放餐具
复习功课
前位
钱箱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
迅速处理
相识的人
令人恶心的
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
定碳仪
打屁股
航空投影测图仪
不一定
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
最新汉译英
disordered
invasive
uphold
hairbrained
archivists
drawn-out
antazoline
yells
imply
overhear
lining
overturned
songs
feed
carefully
underwriting
providence
insurances
insurance
promotion
harmed
co-insurance
river
explorer
hater
heedlessness
tighter
prolonging
cupboard
最新汉译英
爱国主义者
新闻工作者
一丝不苟地
同向双工器
有坏处
浮躁的
颏前位
满足的
机动性
微粉化
心磁图
止血带
标记地
异毛鱼藤酮
鱼藤酮
牵强的
使节的
正面的
延长的
安他心
维护和平的
每星期二
不肯跑
热情的人
共同作用
无儿无女
摇摇欲坠
氢化硅烷化
催化重整
二氢化茚
自动保存
下角数码
多多少少
发源地
异端的
椭圆形
局限性的
保险业
煤渣块
票据等后面的署名
仓促完成的
无配子种子生殖
空谈
呈波浪形
跟随
无气孔的
了不起地
半球状的
一个