查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
何不让你母亲宠你一段时间呢?用英语怎么说?
何不让你母亲宠你一段时间呢?
Why don't you let your mother pamper you for a while?...
相关词汇
why
you
let
your
mother
pamper
for
while
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
pamper
v. 纵容,细心照顾,娇惯;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She got a neurosis about chemicals and imagined them everywhere doing her harm.
她对化学品有神经症,认为它们无处不在地伤害着自己。
She described her agonising ordeal.
她描述了自己备受折磨的苦难经历。
...an oatmeal tweed jacket.
米灰色的粗花呢夹克
The bonds may no longer be negotiable.
这些债券或许不能再行转让了。
She had failed to win an outright victory...
她没能大获全胜。
A group of rebels overran the port area and most of the northern suburbs...
一群叛乱分子迅速占领了港口地区和大部分城北郊区。
The rolls of distant thunder were growing more ominous.
远处隆隆的雷声听着愈发惊心,要变天了。
Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
A herd of goats was nibbling the turf around the base of the tower...
一群山羊在啃塔基四周的草皮。
She wore a lovely tiara but the groom, not to be outdone, had on a very smart embroidered waistcoat.
她戴了一顶漂亮的冕状头饰,而新郎也毫不逊色,身着一件非常讲究的刺绣西服马甲。
Tourists can visit outlying areas like the Napa Valley Wine Country...
游客可以前往像纳帕谷酒乡这样远离城市喧嚣的地方游览。
In 1989 and 1990 demand outstripped supply, and prices went up by more than a third.
1989年和1990年出现了供不应求的状况,物价上涨了三分之一还要多。
Tuesday's lunch overran by three-quarters of an hour...
星期二的午餐超时了45分钟。
The leaders have been ousted from power by nationalists...
这些领导人被民族主义者赶下了台。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料