查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玫瑰图案用英语怎么说?
玫瑰图案
...a rose motif.
相关词汇
rose
motif
rose
n. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
motif
n. (文艺作品等的)主题,(音乐的)乐旨,动机,基本图案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The objectivity of science is a mirage.
所谓科学的客观性是一种幻想。
...modish young women from London society.
来自伦敦上流社会的时髦女郎
...ways of mitigating the effects of an explosion...
减轻爆炸威力的种种方法
Don't try to mimic anybody. You have to be yourself if you are going to do your best...
不要试图仿效任何人,要是你想做到最好,就得做你自己。
Through my half-closed eyelids I began to see mirages...
透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。
This cheese has an open, crumbly texture with a strong flavour...
这种奶酪多孔松脆,风味浓郁。
The past three years have been among the most momentous in world history.
过去的3年是世界历史上最重要的时期之一。
The conversations were designed to undermine her authority so she felt that she could no longer work for the company.
这些谈话有意削弱她的威信,这样她会觉得自己在公司干不下去。
The syndrome is more likely to strike those whose immune systems are already below par.
这种综合征更容易对那些免疫系统已经低于正常水平的人构成威胁。
The industry has a high turnover of young people.
该行业的年轻从业者流动率较高。
The economy shrank and inflation zoomed...
经济萎缩,通货膨胀加剧。
Winter takes its toll on your health...
冬天对健康不利。
...monsoon flooding.
雨季的洪水泛滥
He mimicked her upper-class accent.
他模仿她那上流社会的腔调。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为