查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The pilgrims tolled the bell.是什么意思?
The pilgrims tolled the bell.
朝圣者缓缓敲响了钟。
相关词汇
the
pilgrims
tolled
bell
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pilgrims
n. 香客,朝圣者( pilgrim的名词复数 );
tolled
vi. 鸣钟(toll的过去式与过去分词形式);
bell
n. 钟,铃,钟声,铃声,钟状物,[建]圆屋顶;vt. 敲钟,系铃于,给…装上铃,使成铃状,把…放在钟形罩内;vi. 使象钟状地张开,鸣钟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wood had been painted to simulate stone...
木头上刷了漆以看起来像块石头。
The commercial side of the Christmas season is an easy target for satire.
圣诞季商业化的一面很容易招来讥讽。
Staple some sheets of paper together into a book.
用订书机将几页纸装订成册。
He is having therapy to conquer his phobia.
他在接受治疗以克服自己的恐惧症。
The noise, the buildings, the people, came as a revelation...
这里的噪音、建筑物和人都令人出乎意料。
Sam stood his ground and got a blow that stunned him.
萨姆站在原地,被一下打昏了。
These ceremonies were already part of pre-Christian ritual in Mexico.
这些仪式已经成为墨西哥基督教时期以前的宗教仪式的一部分。
Some children have more sociable personalities than others.
有些孩子比其他孩子更善于交际。
He snatched up the telephone...
他迅速地抓起了话筒。
The whole Italian culture revolves around the ritual of eating...
整个意大利的文化都以饮食习惯为中心。
Visitors can book a time slot a week or more in advance...
来访者可以提前一周或更早预约一个时间。
Rice is the staple food of more than half the world's population...
稻米是全世界一半以上人口的主食。
We've always specialised in making very robust, simply designed machinery.
我们一直专注于制造极为结实耐用而且设计简单的机器。
The country's salvation lies in forcing through democratic reforms...
拯救国家的希望在于强制推行民主改革。
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问