查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
类似心脏、肾脏这样的移植器官用英语怎么说?
类似心脏、肾脏这样的移植器官
...transplanted organs such as hearts and kidneys.
相关词汇
transplanted
organs
such
as
hearts
and
kidneys
transplanted
vt. 移植(transplant的过去式与过去分词形式);
organs
n. 机构( organ的名词复数 ),风琴,器官,阴茎;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hearts
n. 心( heart的名词复数 ),中心,内心,感情;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
kidneys
n. 肾形矿脉,肾,肾脏( kidney的名词复数 ),(可食用的动物的)腰子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the tiresome old lady next door...
隔壁讨人嫌的老太太
Outdoors, mosquitoes and midges were a perpetual torment.
在户外,蚊子和蠓虫永远让人不得安生。
Sofia's throat had tightened and she couldn't speak...
索菲娅喉咙哽住了,说不出话来。
One of the most common symptoms of schizophrenia is hearing imaginary voices.
精神分裂症的最常见的一个症状就是幻听。
I put on my thermal leggings, long socks and the rest of my clothes.
我穿上保暖紧身裤、长袜和其他衣服。
He kept sending gifts and assured her that they were merely small tokens of his appreciation…
他不断送她礼物,并向她保证说这些只是为了略表谢意。
I am a football supporter and I have to often explain that I'm not one of the hooligan sort because we'll all get tarred with the same brush when there's trouble.
我是足球迷,经常要解释我不是那种足球流氓,因为一旦出事,我们就会被当成是一路货色。
...thermal power stations.
热电厂
...thrifty shoppers.
花钱精打细算的购物者
Animals get tangled in fishing nets and drown...
动物被缠进渔网里淹死了。
She tilted the mirror and began to comb her hair...
她斜过镜子开始梳理头发。
The themes get tangled in Mr. Mahfouz's epic storytelling...
马赫福兹先生讲述的故事过于宏大,主题有些混乱了。
What sort of tactics will the President use to rally the people behind him?
总统会用什么样的策略把人们号召起来支持他呢?
The oil has hardened to tar...
油已经硬化成柏油了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖