查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我立正敬礼。用英语怎么说?
我立正敬礼。
I stood to attention and saluted.
相关词汇
stood
to
attention
and
saluted
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
saluted
v. 欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 ),赞扬,赞颂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The country's leaders are unwilling to take unpopular measures to stop the rot.
该国领导人不愿采取不受欢迎的措施来阻止形势恶化。
One of the company stepped out and saluted the General...
人群中走出一人向将军敬礼。
The trawler had sailed from the port of Zeebrugge...
拖网渔船已经驶离了泽布吕赫港。
Asked if any other children were planned, the 54-year-old Romeo said: 'Maybe, I dunno.'
当问到有没有计划再生孩子时,这位热恋中的54岁男子说:“也许吧,我不知道。”
There's only the mountain in this direction, and higher up an old ruin, an abandoned castle.
从这个方向望去只看得到这座山,以及更高处的一处废墟,一座废弃的城堡。
Two white bulls were sacrificed and a feast was held.
献祭了两头白牛,并举行了盛宴。
The word 'secretary' comes from the same Latin root as the word 'secret'.
单词secretary和secret有同样的拉丁词根。
The Kruzenshtern is expected to sail for Boston this week.
“克鲁森施滕”号预计将于本星期启航前往波士顿。
Investigations had revealed extensive rot in the beams under the ground floor...
调查发现一层地下的横梁大面积腐烂。
...the rose and violet hues of a twilight sky.
黄昏时天空中玫瑰色和紫罗兰色的云霞
...root crops such as carrots and potatoes.
诸如胡萝卜和马铃薯之类的块根作物
We got into the lift and sailed to the top floor...
我们进了电梯,很快到了顶层。
...using indirect or roundabout language in place of a precise noun.
使用间接的、旁敲侧击的语言,而不是准确的名词
My memories are sacred...
我的记忆不容亵渎。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏