查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我给母亲买了一份生日礼物。用英语怎么说?
我给母亲买了一份生日礼物。
I bought a birthday present for my mother...
相关词汇
bought
birthday
present
for
my
mother
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
birthday
n. 生日,诞辰;
present
adj. 现在的,目前的,出席的,[语法学]现在时的;n. 现在,礼物;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Does he prefer a particular sort of music?...
他有特别喜欢的音乐吗?
He survived the earthquake after spending 3 days in an air pocket...
他在气窝里度过了3天,得以从地震中幸存。
...a settlement house for children in a poor neighborhood.
为贫民区儿童设立的街坊文教馆
The man stood with his hands in his pockets.
那个男人双手插在兜里站着。
During winter, many people swim and the pool is crowded.
冬季来游泳的人很多,泳池人满为患。
Experience of any career in sales is a big plus...
任何销售领域的工作经验都是一大优势。
He has brought much of the present crisis on himself...
目前的大部分危机都是他自己引起的。
In Belgium only qualified doctors may practise alternative medicine...
在比利时只有资质合格的医生才能从事非传统医学工作。
A thousand pounds worth of jewellery and silver has been stolen.
价值1,000英镑的珠宝和银饰被盗。
My law practice isn't the most important thing in my life, you know.
你知道,我的律师事务所不是我生活里最重要的事情。
It was raining quietly and steadily and there were little pools of water on the gravel drive...
雨一直静静地下着,沙砾车道上积起了一摊摊水。
Inflation at nine point four percent is the worst for eight years.
9.4%的通货膨胀率是8年来最糟的。
...countries which practise multi-party politics...
实行多党政体的国家
He was not only talented but immensely popular with his colleagues.
他不仅才华横溢,而且深受同事的喜爱。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的