查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
内科业务用英语怎么说?
内科业务
...the practice of internal medicine...
相关词汇
the
practice
of
internal
medicine
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
practice
n. 练习,实践,(医生或律师的)业务,惯例;vi. 实行,惯常地进行,练习,实习;vt. 实行,实践,执业,练习,惯常地进
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
internal
adj. 国内的,内部的,体内的,内心的;prep. (机构)内部的;n. 内脏,内部器官,本质,本性;
medicine
n. 医学,药物,有功效的东西,良药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were more in danger of having their pockets picked than being shot at.
比起遭到枪击,他们被人扒窃的危险更大。
Once again the popular press in Britain has been rife with stories about their marriage.
英国通俗报刊又一次对他们的婚姻进行了铺天盖地的报道。
Bangladesh now has a population of about 110 million.
孟加拉国现有大约1.1亿人口。
It's not polite to point or talk about strangers in public...
在公共场合对陌生人指指点点或议论纷纷都不礼貌。
...75.6 per cent of the male population over sixteen.
16岁以上男性中的75.6%
Compensation for lost or damaged mail will be handled by the postal service...
对丢失或毁坏邮件的赔偿将由邮政部门处理。
A thousand pounds worth of jewellery and silver has been stolen.
价值1,000英镑的珠宝和银饰被盗。
'Thanks very much anyhow.' — 'It's a pleasure.'
“无论怎样,非常感谢。”——“别客气。”
We pooled ideas and information...
我们集思广益,共享信息。
If it is possible to find out where your brother is, we shall...
如果能找出你兄弟在哪儿,我们就会去找。
A man pointed a gun at them and pulled the trigger.
一名男子用手枪指着他们,扣动了扳机。
There are plenty of plus points about being an older first-time mum.
年龄稍长再做妈妈有很多好处。
He was not only talented but immensely popular with his colleagues.
他不仅才华横溢,而且深受同事的喜爱。
She made a point of spending as much time as possible away from Osborne House.
她特意尽可能地不呆在奥斯本庄园。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人