查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”用英语怎么说?
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”
'My name's Bruno.' — 'So?'...
相关词汇
my
Bruno
so
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
Bruno
n. 布鲁诺(m.);
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People are living longer than ever before, so even people who are 65 or 70 have a surprising amount of time left...
人们的寿命比以前任何时候都长了,所以即便到了 65 岁或 70 岁,余下的光阴也还很长。
When we are off sick, we only receive half pay.
我们请病假的时候只能拿一半薪水。
The British press makes me sick.
英国新闻界让我很反感。
A short flight of steps led to a grand doorway...
一段短短的台阶通向一个气派的大门口。
He has just set up shop in Cherbourg.
他刚刚在瑟堡开业不久。
I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice...
我真的滑冰了——尽管有些踉跄,但没有跌跟头。
...an awkward, self-conscious woman with a short temper.
脾气暴躁、笨拙又忸怩的女人
I am sick and tired of hearing all these people moaning...
我厌倦了听这些人大发牢骚。
...a high-school dropout rate just shy of 53%...
几近53%的中学辍学率
Sit tight. I'll be right back...
你留在这儿别动,我马上就回来。
He skirted round his main differences with her.
他避开了和她之间的主要分歧。
Workers across the country have been put on short time because of the slump in demand...
因需求量大幅下降,全国的工人都开工不足。
The once-powerful post unions have been cut down to size.
一度很强势的邮政联盟已经威风不再。
You should have seen him when he first came out — it was so sad...
你真应该看看他第一次出现时的样子,真让人难过。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于