查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Try and get some sleep...是什么意思?
Try and get some sleep...
试着睡一会儿。
相关词汇
try
and
get
some
sleep
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
sleep
vi.& link-v. 睡,睡觉;vi. 睡,睡觉,睡眠状态;vt. 为…提供床位,提供住宿,以睡觉打发日子;n. 睡眠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On the table sat a box decorated with little pearl triangles.
桌上有一只用珠子串成的小三角形作装饰的盒子。
He helped his father by holding the horses steady while they were being shod.
他父亲给马钉掌时他就帮忙将马抓牢。
'He came home in my car.' — 'I see.'
“他坐我的车回家来的。”——“哦,是这样。”
She was a prime target for blackmail, don't you see?
她是敲诈的主要目标。你难道看不出来吗?
Once the eggs have hatched the shells are left behind.
一旦鸡蛋孵化后,蛋壳就没用了。
...some advice that's worth bearing in mind when shopping for a new carpet.
买新地毯时值得参考的一些建议
Jackson cut short his trip to Africa...
杰克逊提前结束了他的非洲之行。
'O.O.B.E.' is short for 'Out Of Body Experience'.
O.O.B.E. 是 Out Of Body Experience (身外体验)的缩略形式。
I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice...
我真的滑冰了——尽管有些踉跄,但没有跌跟头。
We shall be skirting the island on our way...
我们将一路环岛而行。
June and July are the traditional months for sitting exams.
6 月和 7 月是传统的考试月份。
You should have no problem with reading this language...
阅读这种语言你应该没问题。
He took a book from the shelf.
他从书架上拿了一本书。
That's really sick.
那真够吓人的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖