查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an awkward, self-conscious woman with a short temper.是什么意思?
...an awkward, self-conscious woman with a short temper.
脾气暴躁、笨拙又忸怩的女人
相关词汇
an
awkward
woman
with
short
temper
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
awkward
adj. 令人尴尬的,难对付的,不方便的,笨拙的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
short
adj. 短的,短暂的,矮的,短缺的,短期的;adv. 突然,唐突地,简短地,横贯地;n. 短裤,短路,缺乏;vt. 故意少给…的零头,骗取;vi. 短路;
temper
n. 性情,脾气,特征,(钢等)回火,怒气;vt. 调和,使回火,锻炼,缓
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...health food shops.
健康食品商店
...a lot of people saw what was happening but did nothing about it...
很多人都看出发生了什么事却袖手旁观。
See Chapter 7 below for further comments on the textile industry.
有关纺织业的更多评论请参看下面第 7 章。
See that you take care of him...
一定要照顾好他。
'Well,' she said eventually, 'what have you to say for yourself?'
“那么”,她最后说,“你有什么好说的?”
Every time we asked our mother, she said, 'Well, see what your father says.'...
每次我们问母亲,她总是说:“噢,看你爸爸怎么说。”
...a pair of shoes...
一双鞋
Only five short years later, your money will have grown by $94,000.
仅短短 5 年时间后,你的钱就会增多 94,000 美元。
My involvement has not been altogether, shall we say, ethical.
可以说,我的参与还不是完全合乎道德。
...grassland on which a flock of sheep were grazing.
有一群羊正在吃草的草场
...a record shop...
音像店
She bought him as a £1,000 colt of six months and schooled him.
在它还是 6 个月的小马驹时,她用 1,000 英镑将它买下,并训练它。
Once the eggs have hatched the shells are left behind.
一旦鸡蛋孵化后,蛋壳就没用了。
Fraudsters are often shopped by honest friends and neighbours.
诈骗犯经常会被正直守法的朋友和邻居告发。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中