查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
试着睡一会儿。用英语怎么说?
试着睡一会儿。
Try and get some sleep...
相关词汇
try
and
get
some
sleep
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
sleep
vi.& link-v. 睡,睡觉;vi. 睡,睡觉,睡眠状态;vt. 为…提供床位,提供住宿,以睡觉打发日子;n. 睡眠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...first-rate plans which sit on the shelf.
不被采用的最佳方案
Opposite me was a woman called Jasminder (Jazzy for short)...
我对面是一位名叫贾丝明德(简称杰丝)的女子。
Boats had plenty of mackerel and a few skate.
那些船上有许多鲭鱼,还有几条鳐鱼。
Some people may manage their finances badly and therefore have to go short of essentials.
有些人可能极不善于理财,因而不得不缺衣少食地将就过活。
He used to sit me on his lap...
他过去常常让我坐在他的腿上。
If you hang around with colleagues all the time you just end up talking shop.
如果整天和同事泡在一起的话,你最终就会变得开口闭口都是工作。
I should be happy if you would bring them this evening...
如果今晚你将他们带来的话,我会很高兴。
...a lonely boy struggling to emerge from his shell.
一个努力想要走出自我封闭的孤独男孩
Workers across the country have been put on short time because of the slump in demand...
因需求量大幅下降,全国的工人都开工不足。
She was trying on an $8,000 jacket for size...
她正在试穿一件价值 8,000 美元的短外套。
Once the eggs have hatched the shells are left behind.
一旦鸡蛋孵化后,蛋壳就没用了。
He was asked to sit on numerous committees...
他受邀担任过许多委员会的委员。
He'll sit you in front of his computer and give you a glimpse of the problem.
他会让你坐到电脑前,大致了解一下这个问题。
'He came home in my car.' — 'I see.'
“他坐我的车回家来的。”——“哦,是这样。”
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的