查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。用英语怎么说?
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。
Numb with terror, she stared at the departing marauders...
相关词汇
numb
with
terror
she
stared
at
the
departing
marauders
numb
adj. 麻木的,失去感觉的,无动于衷的,没感情的;vt. 使麻木,使麻痹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terror
n. 恐怖,恐怖的缘由,恐怖行为,令人讨厌的人;
she
pron. 她,它;
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
departing
v. 离开( depart的现在分词 ),出发,开出,离
marauders
N-COUNT 强盗;抢劫者;攫食的动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rodgers can also claim four victories in the New York Marathon.
罗杰斯也能在纽约马拉松比赛中4次夺冠。
...some of the best PR manipulators in the business.
这个行业里的几位顶尖公关高手
...her management of her professional life.
她对自己职业生涯的规划
The elections are mandated by a peace accord signed by the government last May.
选举是在去年5月政府签署的和平协议的授权下进行的。
The way he can manipulate my leg has helped my arthritis so much.
他为我的腿实施的推拿术治疗对我的关节炎大有好处。
The Chief Constable deeply resented any intrusions into his manor...
警察局局长对侵入其辖区的行为深恶痛绝。
...the mandatory retirement age of 65...
65岁的法定退休年龄
A number of problems marred the smooth running of this event...
许多问题影响了这件事的顺利进行。
It seemed to some observers that the English had a mania for travelling...
在某些观察家看来,英国人对旅行似乎抱有一种狂热。
...the evolution of mankind.
人类的进化
He managed a few sentences about his visit to the prison...
他勉强描述了一下探监情况。
His hands were manacled behind his back...
他的双手被铐在了身后。
My mum is turning into a religious maniac.
我妈妈正在变为一个宗教狂热分子。
Different animals in the colony had different manifestations of the disease...
在这一群体里,这种疾病在不同的动物身上有着不同的表现。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫