查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。用英语怎么说?
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。
Numb with terror, she stared at the departing marauders...
相关词汇
numb
with
terror
she
stared
at
the
departing
marauders
numb
adj. 麻木的,失去感觉的,无动于衷的,没感情的;vt. 使麻木,使麻痹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terror
n. 恐怖,恐怖的缘由,恐怖行为,令人讨厌的人;
she
pron. 她,它;
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
departing
v. 离开( depart的现在分词 ),出发,开出,离
marauders
N-COUNT 强盗;抢劫者;攫食的动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The three of us manhandled the uncovered dinghy out of the shed.
我们三个人把无篷小划艇推出了棚子。
He seemed to have an almost manic energy.
他似乎有一股近乎疯狂的劲头。
Peel, stone and dice the mango.
将芒果削皮、去核、切丁。
'How many of the songs that dealt with this theme became hit songs?' — 'Not very many.'...
“有多少关于这个主题的歌曲风靡一时呢?”“并不很多。”
The Chief Constable deeply resented any intrusions into his manor...
警察局局长对侵入其辖区的行为深恶痛绝。
The present flow of refugees was manageable...
目前难民的流动尚可控制。
Me and Ben should sort this out man to man.
我和本应该把这件事坦率地说清楚。
...a managerial career...
管理生涯
A mandate from the UN would be needed before any plans could be implemented.
执行任何计划都需要联合国的授权。
Mr Winchester is impressively knowledgeable about all manner of things.
温切斯特先生知识广博,通晓万事。
He'll be his own man and won't be dictated to.
他要自己做决定,不会被他人左右。
She was unable, for once, to control and manipulate events...
她仅有一次没能控制和处理好局势。
He said the allegations were manufactured on the flimsiest evidence.
他说这些指控都是凭空捏造的。
...his intention to leave politics once his mandate ends.
他关于任期一满就离开政界的打算。
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪