查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Numb with terror, she stared at the departing marauders...是什么意思?
Numb with terror, she stared at the departing marauders...
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。
相关词汇
numb
with
terror
she
stared
at
the
departing
marauders
numb
adj. 麻木的,失去感觉的,无动于衷的,没感情的;vt. 使麻木,使麻痹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terror
n. 恐怖,恐怖的缘由,恐怖行为,令人讨厌的人;
she
pron. 她,它;
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
departing
v. 离开( depart的现在分词 ),出发,开出,离
marauders
N-COUNT 强盗;抢劫者;攫食的动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...skilled manual workers...
熟练的体力劳动者
Glasgow has broadened its appeal since taking on the mantle of European City of Culture in 1990...
自从1990年荣获“欧洲文化之都”的光荣称号以来,格拉斯哥的魅力大增。
She shook hands in a mannish way, her grip dry and firm.
她像个男人似的握了手,坚实而又有力。
...a managerial career...
管理生涯
It seemed to some observers that the English had a mania for travelling...
在某些观察家看来,英国人对旅行似乎抱有一种狂热。
...early printed books and rare manuscripts.
早期的印刷书籍与手抄珍本
My mum is turning into a religious maniac.
我妈妈正在变为一个宗教狂热分子。
His manner was self-assured and brusque...
他态度傲慢无礼。
He seemed to have an almost manic energy.
他似乎有一股近乎疯狂的劲头。
...the manifest failure of the policies...
政策明显的失败之处
The Tories are currently drawing up their election manifesto...
保守党人目前正在起草竞选宣言。
He is a very difficult character. He manipulates people...
他是个极难对付的角色,总是把人玩弄于股掌之间。
The chef, staff and managers are all Chinese.
厨师、工作人员和经理都是中国人。
Foreign journalists were manhandled by armed police, and told to leave...
外国记者遭到了武警的粗暴对待和口头驱逐。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记