查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
将芒果削皮、去核、切丁。用英语怎么说?
将芒果削皮、去核、切丁。
Peel, stone and dice the mango.
相关词汇
peel
stone
and
dice
the
mango
peel
vt. 剥皮,覆盖层脱落,剥落;vi. 剥落,脱落,揭掉,表面起皮;n. 果皮,蔬菜皮,长柄木铲,[英史]堡寨,堡宅;
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dice
n. 骰子,掷骰游戏;v. 将…切成丁;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mango
n. 芒果,芒果树,泡菜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Either the managers have been maligned or they are not telling the truth.
要么是经理们受到了污蔑,要么就是他们在撒谎。
He complained of depression, headaches and malaise.
他主诉自己情绪低落,头痛且身体不适。
It is not every day that one meets a business-person who is not obsessed with Mammon.
不贪财的生意人可遇不可求。
'I'll do it, Eleanor,' Angus said, quickly jumping up. But this time she only shook her head. 'I'll manage,' she said firmly.
安格斯一跃而起道:“让我来,埃莉诺。”可是,这一次她只是摇了摇头,坚定地说:“我能应付。”
...a request to investigate a claim about maladministration.
要求对管理不善的指控展开调查
We need to get more women into top management...
我们需要让更多的女性进入高层管理。
He'll be his own man and won't be dictated to.
他要自己做决定,不会被他人左右。
Most factories in the area are obsolete and badly managed...
这个地区的绝大多数工厂都十分陈旧,经营状况也非常糟糕。
So you did make it to America, after all.
那么,你终究还是成功地来到了美国。
Normally she wore little make-up...
她一般不怎么化妆。
Josh expects me to manage all the household expenses on very little.
乔希指望我对每笔家庭支出都精打细算。
He had a great mane of white hair.
他满头浓密的白发。
The elections are mandated by a peace accord signed by the government last May.
选举是在去年5月政府签署的和平协议的授权下进行的。
His body was crushed and mangled beyond recognition.
他的身体被压得血肉模糊,根本无法辨认。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的