查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。用英语怎么说?
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an autocrat of iconic grandeur...
相关词汇
powerfully
spoken
Oedipus
is
an
autocrat
of
iconic
grandeur
powerfully
adv. 强大地,强烈地,有效地;
例句
Murphy's
powerfully
spoken Oedipus is an autocrat of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
spoken
adj. 口头讲的,口头的,口语的,(用以构成复合词)具…说话特点的;v. 讲,谈( speak的过去分词 ),说,演说,从某种观点来说;
例句
'What do scientists you've
spoken
with think about that?' — 'Well, to begin with, they doubt it's going to work.'
“跟你聊过的科学家是怎么看的?”——“嗯,首先,他们怀疑这能否行得通。”
Oedipus
n. <希神>俄狄浦斯;
例句
Murphy's powerfully spoken
Oedipus
is an autocrat of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
autocrat
n. 独裁统治者,独断专行的人;
例句
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an
autocrat
of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
iconic
adj. 符号的,图标的,图符的,偶像的;
例句
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an autocrat of
iconic
grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
grandeur
n. 伟大,宏伟,壮观,富丽堂皇;
例句
He suggested that we suffer delusions of
grandeur
as a football nation.
他暗示我们妄自尊大地以为自己是个足球民族。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The speech was deeply embarrassing to Cabinet ministers.
这席话让内阁大臣们非常难堪。
That first night I emceed I was absolutely terrified.
第一次担任主持的那个晚上,我吓得完全乱了阵脚。
The announcement marks the end of an extraordinary period in European history...
声明标志着欧洲历史上一个伟大时代的终结。
...a doddering old man making his will before he's too senile.
趁尚未老糊涂之前立下遗嘱的年迈老者
...the physical characteristics of the terrain.
这种地形的外在特征
The affair began when customs officials inspected a convoy of 60 tankers...
就在海关关员检查一个60艘油轮的船队时,事情发生了。
He heard a commotion outside...
他听见外面一阵骚动。
He was going to have to purchase all his lumber at full retail price.
他将不得不把所有木材按零售价分文不少地买下来。
The following day the picture appeared on the front pages of every newspaper in the world...
第二天照片出现在全世界所有报纸的头版。
Her real father was of Italian extraction...
她的亲生父亲是意大利裔。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作