查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。用英语怎么说?
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an autocrat of iconic grandeur...
相关词汇
powerfully
spoken
Oedipus
is
an
autocrat
of
iconic
grandeur
powerfully
adv. 强大地,强烈地,有效地;
例句
Murphy's
powerfully
spoken Oedipus is an autocrat of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
spoken
adj. 口头讲的,口头的,口语的,(用以构成复合词)具…说话特点的;v. 讲,谈( speak的过去分词 ),说,演说,从某种观点来说;
例句
'What do scientists you've
spoken
with think about that?' — 'Well, to begin with, they doubt it's going to work.'
“跟你聊过的科学家是怎么看的?”——“嗯,首先,他们怀疑这能否行得通。”
Oedipus
n. <希神>俄狄浦斯;
例句
Murphy's powerfully spoken
Oedipus
is an autocrat of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
autocrat
n. 独裁统治者,独断专行的人;
例句
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an
autocrat
of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
iconic
adj. 符号的,图标的,图符的,偶像的;
例句
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an autocrat of
iconic
grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
grandeur
n. 伟大,宏伟,壮观,富丽堂皇;
例句
He suggested that we suffer delusions of
grandeur
as a football nation.
他暗示我们妄自尊大地以为自己是个足球民族。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They seem to have lost their desire for life.
他们似乎已丧失了对生活的热望。
The book reads like a ballad...
这本书读起来像歌谣。
Some deep wrinkles furrow his lower forehead.
他额头下方出现了几道深深的皱纹。
He asked if he might conduct us to the ball which was to bring the proceedings to an end.
他问是否可以带我们去舞会现场,整个仪式将在那儿结束。
It was still daylight but all the cars had their headlights on...
还是大白天,但所有汽车的前灯都亮起来了。
It was winter and there was a huge fire roaring in the hearth.
时值冬天,壁炉里炉火熊熊。
Holly, like ivy and mistletoe, is an evergreen.
冬青和常春藤、槲寄生一样,都是常绿植物。
A website need not cannibalise existing sales.
网站并不妨碍目前的销售。
'It's not that difficult,' she insists...
“并没有那么困难,”她坚持说。
Taxes should not be levied without the authority of Parliament.
未经议会授权不得征税。
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店