查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
带连字符的名字,如Wong-Shong或Li-Wong用英语怎么说?
带连字符的名字,如Wong-Shong或Li-Wong
...hyphenated names such as Wong-Shong or Li-Wong.
相关词汇
hyphenated
names
such
as
or
hyphenated
adj. 带有连字符号的;v. 以连字符号连接( hyphenate的过去式和过去分词 );
names
n. 名字( name的名词复数 ),名声,有…名称的,著名的人物;v. 确定( name的第三人称单数 ),决定,给…取名,说出…的名字;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'It's a thrill I'm in no hurry for,' he smiles.
“我可不想要这种刺激,”他笑着说。
...the ruined hulk of the old church tower...
古老教堂钟楼的残垣断壁
But Jules was not eager for classroom learning, he hungered for adventure.
但朱尔斯对坐在课堂里学习并不热心,他渴望冒险。
They hugged each other like a couple of lost children...
他们相互紧抱在一起,就像一对迷路的孩子。
Charlie humped his rucksack up the stairs to his flat.
查利费力地将背包背到楼上自己的公寓里。
...soil-conserving methods of good husbandry.
优良畜牧业所采取的土壤养护法
Wild boar readily hybridises with the domestic pig...
野猪很容易和家猪杂交。
His teacher continually humiliates him in maths lessons.
他的数学老师频频在课上羞辱他。
...hunks of wood.
大块木头
In the event of a hung Parliament he would still fight for everything in the manifesto...
假如出现一个没有多数党的议会,他也仍将继续为实现宣言里提出的所有目标而奋斗。
...a very husky young man, built like a football player.
非常魁梧的帅气小伙,身材像橄榄球运动员
The place is really beginning to hum...
这个地方真正开始热闹起来了。
Geffen has a hunger for success that seems bottomless.
格芬的成功欲望似乎永无止境。
It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
这件事如此丢脸,深深地挫伤了我的自尊心。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游