查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
南部的各种享乐消遣用英语怎么说?
南部的各种享乐消遣
...the hedonistic pleasures of the South...
相关词汇
the
hedonistic
pleasures
of
south
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hedonistic
adj. 快乐主义者的;
pleasures
n. 娱乐( pleasure的名词复数 ),愉快,愿望,快乐的事物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Leave her alone! Do you hear me?
别惹她!听见了吗?
'I didn't even think about her,' he said heavily.
“我甚至没有想过她,”他沉重地说道。
What the heck's that?...
那到底是什么鬼东西?
Heaven forbid that he should leave because of me!
但愿他不会因为我而离开!
Hopefully, Max would be able to spend a few days with them, depending on his heavy schedule.
希望马克斯能从满档的日程中抽出时间和他们一起呆上几天。
He had to wait months before his case was heard.
等了数月后,他的案子才得到审理。
More than a hundred thousand miles of hedgerow have been lost since 1945.
自1945年以来,已有10万多英里的树篱被砍掉了。
Heaven knows they have enough money...
他们的钱够多了。
Wade was a hearty, bluff, athletic sort of guy...
韦德是个精力充沛、率直、运动型的人。
He is a fluent speaker of Hebrew.
他说一口流利的希伯来语。
...heart-rending pictures of refugees...
令人心碎的难民照片
If this makes sense to our leaders, then heaven help us all...
如果我们的领导人认为这是合情合理的,那么谁也帮不了我们了。
'How many times have I heard that before?' Merchant complained angrily.
“我听过有多少次了?”麦钱特生气地抱怨道。
The question was, where the heck was he?
问题是,他究竟人在哪里?
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法