查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他开怀大笑。用英语怎么说?
他开怀大笑。
He gave a hearty laugh.
相关词汇
he
gave
hearty
laugh
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
hearty
adj. 衷心的,热诚的,健壮的,精神饱满的,丰盛的,猛烈的;n. 朋友们,伙伴们,(英国大学的)运动员;
laugh
vi. 笑,发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;vt. 以笑表示,以笑感动[影响];n. 笑,笑声,引人发笑的事或人,笑料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can hear commentary on the match in about half an hour's time...
大约半小时后就能听到这场比赛的解说了。
I'm Claudia Polley with the news headlines.
我是克劳迪娅·波利,下面是新闻提要。
She lost her head and started screaming at me.
她惊慌失措,开始向我大声尖叫。
Sir Cliff Richard headlined the event.
克利夫·理查德爵士担任本次活动的主角。
He appealed to his countrymen not to lose heart.
他呼吁自己的同胞不要丧失信心。
...the head waiter.
侍者领班
Several brokers have had a change of heart about prospects for the company...
几位经纪人对该公司前景的看法已经有所改变。
...a heap of bricks...
一堆砖
The country, they say, will inevitably now plunge headlong into decadence.
他们说,现在整个国家会不可避免地一头陷入衰退中。
I have had a terrible headache for the last two days.
两天来我一直头痛得厉害。
Keep the head of the club the same height throughout the swing.
整个挥杆过程中要使杆头始终保持在同一高度。
Many people haven't heard of reflexology.
很多人没听说过反射学。
The jury have heard evidence from defence witnesses...
陪审团已经听取了辩方证人的证词。
A year later, she had healed to the point of at least being able to consider a romantic relationship with another man...
一年以后,她的感情创伤已慢慢愈合,至少能考虑和另一个男性开始恋爱关系了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱