查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These scissors are awfully heavy...是什么意思?
These scissors are awfully heavy...
这把剪刀太沉了。
相关词汇
these
scissors
are
awfully
heavy
these
adj. 这些的;pron. 这些;
scissors
n. 剪刀,两腿前后错跃;v. 剪开( scissor的第三人称单数),作剪式移动(尤指腿);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
awfully
adv. 非常,极其,令人畏惧地,恶劣地;
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a healthy diet.
有益于健康的饮食
If this makes sense to our leaders, then heaven help us all...
如果我们的领导人认为这是合情合理的,那么谁也帮不了我们了。
The match had just begun when the heavens opened and play was suspended.
比赛刚刚开始就突然下起倾盆大雨,所以只好暂停了。
The judge adjourned the hearing until next Tuesday.
法官宣布休庭至下周二再审。
For God's sake shut up. I can't hear myself think!...
看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了!
It was a heartless thing to do.
这样做太残忍了。
Money lies at the heart of the debate over airline safety.
资金是空运安全争论中的实质问题。
...a heathen temple.
异教徒的庙宇
This heat is killing me.
这么热的天气真让我难受。
I couldn't believe they were so heartless...
我无法相信他们竟如此狠心。
...after suffering the heartache of her divorce from her first husband.
经过和第一任丈夫离婚的伤心经历后
He's young, very headstrong, but he's a good man underneath.
他年青、任性,但骨子里是个好人。
Worst-hit areas were Tory heartlands in London and the South-East.
受影响最严重的是伦敦及英国东南部的保守党核心势力地区。
My stomach heaved and I felt sick.
我的胃翻腾起来,直想呕吐。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中