查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她拿别人的缺点开玩笑。用英语怎么说?
她拿别人的缺点开玩笑。
She poked fun at people's shortcomings.
相关词汇
she
poked
fun
at
shortcomings
she
pron. 她,它;
poked
v. 伸出( poke的过去式和过去分词 ),戳出,拨弄,与(某人)性交;
fun
n. 乐趣,娱乐活动,嬉戏,嬉闹,有趣的事;adj. 使人愉快的,开心的;vi. 嬉闹,开玩笑;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
shortcomings
n. 短处,缺点( shortcoming的名词复数 ),不足之处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...frozen desserts like ice cream.
冰激凌等冷冻甜品
The Guardian's front page carries a photograph of the two foreign ministers...
《卫报》的头版刊登了两国外交部长的一张合影。
All the necessary conditions were fulfilled.
所有必要的条件都满足了。
...the frozen bleakness of the Far North.
极北地区的天寒地冻
The case was full of clothes...
箱子里塞满了衣服。
He fronted a formidable band of fighters...
他率领着一队可畏的斗士。
They stay here a few hours before being sent to refugee camps, which are now almost full...
他们在这儿呆了几个小时后被送往难民营,而那里现在几乎已经满员了。
She knew from experience that Dave was about to tell her the truth...
经验告诉她戴夫就要对她说出实情了。
The team have really worked hard and Mansell is enjoying the fruits of that labour...
这支队伍真正付出了辛劳,而曼塞尔正在享受着这种辛劳的成果。
Fresh fruit and vegetables provide fibre and vitamins.
新鲜水果和蔬菜提供植物纤维素和维生素。
Don't say such things, even in fun.
不要说这些话,就算是开玩笑也不行。
Eleanor's work among the women will, I trust, bear fruit...
我相信埃莉诺在妇女中所做的工作会见成效的。
He will shortly become the fulcrum of the England team...
他不久就会成为英格兰队的支柱。
She sent her provisional licence with the test certificate to have it upgraded to a full licence.
她将临时执照连同考试证书一起提交上去以申请升级为正式执照。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者