查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
餐馆正对着一条河。用英语怎么说?
餐馆正对着一条河。
The restaurant has a river frontage.
相关词汇
the
restaurant
has
river
frontage
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
例句
On the far side of the street was a
restaurant
that looked acceptable...
远处街边有一家饭店看起来还可以。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
river
n. 河,江,溪,巨流;
例句
...a licence to abstract water from the
River
Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
frontage
n. (建筑的)正面,前面,建筑前面的空地面积,空地的宽度;
例句
the baroque
frontage
of Milan Cathedral
米兰大教堂巴罗克风格的正面
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
TV firms were later banned from screening any pictures of the demo.
后来各电视台被禁止播放任何有关这次游行的画面。
She was Dean of the Science faculty at Sophia University.
她是上智大学科学院的院长。
So this could be the perfect time to buy a home.
所以这可能是买房子的绝佳时机。
Political knowledge is a necessary complement to science in approaching solutions to these problems.
在寻找解决这些问题的方法时,需要有政治知识作为对科学知识的补充。
Pinch out the tips of the young growths to make for compact, bushy plants.
掐掉幼株的芽尖以便让它们长得紧凑浓密,呈丛生状。
...the newly independent countries of Africa and Asia.
非洲和亚洲新独立的国家
...peerages, knighthoods and other assorted gongs.
贵族头衔、爵士称号以及其他各种勋章
It was 1956 when Susanna started the work on the garden...
苏珊娜是从 1956 年开始修建这个花园的。
He went to the men's room to wash flecks of blood from his shirt...
他去男洗手间清洗衬衫上的斑斑血迹。
It was a hot, humid summer day...
这是个炎热潮湿的夏日。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
museum
pin
work
i
so
all
originality
Wide
tout
offbeat
meaning
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
topic
collects
stepfather
teacher
sentences
rigid
Don
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
宝马
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
教会事物
最新汉译英
swims
amount
piano
topic
same
respected
off
pro
rescues
spilling
forgery
here
pictures
antianaphylactin
habits
Estonia
idioagglutinin
Anaspididae
leaseholds
integers
disorderly
ascidean
drosophilae
recollects
cholehematin
quaquaversal
hollowly
acidophil
cite
最新汉译英
工人
岩裂
岛屿
健儿
嘉年华会
片麻岩的
二羟丙二酸盐
手推剪草机
随身小折刀
西欧
偏盲
舌尾海牛属
药西瓜
周年纪念日
鬼头鬼脑
镇欲剂
大公
白岗岩
村民
爱书者
武人
芳香的
小方石块
快滑步
高醛皮质酮
赖债不还的人
铁矾土
大麻制品
曲柄
绒鸭
宝马
免费样品
奔走
消元式
紫拟椋鸟
山路
菲利斯
二氢生物蝶呤
血液营养不良
前苏联
有关历史研究的
朊
南方吹来的
水力纤维离解机
电发光
去血红蛋白
外阴会阴缝合术
贝因
南侧唱诗班的