查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
废弃的教堂和无人居住的旅馆用英语怎么说?
废弃的教堂和无人居住的旅馆
...a forsaken church and a derelict hotel.
相关词汇
forsaken
church
and
derelict
hotel
forsaken
adj. 被弃的,孤独的,被抛弃的;v. 放弃( forsake的过去分词 ),弃绝,抛弃,摒弃;
例句
...children who've been
forsaken
by individual teachers...
已经被个别教师弃之不顾的孩子们
church
n. [宗]教堂,[宗]教徒,[宗]教派,[宗]教会;adj. 教会的,礼拜的;vt. 领…到教堂接受宗教仪式;
例句
He spent his adolescent years playing guitar in the
church
band.
他在教堂的乐队里弹吉他,度过了他的青少年时期。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
derelict
adj. 被抛弃的,废弃的,玩忽职守的;n. 遗弃物,玩忽职守者;
例句
Her body was found dumped in a
derelict
warehouse less than a mile from her home.
在距离她家不到一英里的一座废弃仓库里发现了她遭弃的尸体。
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
例句
...a
hotel
built to accommodate guests for the wedding of King Alfonso...
一家为接待前来参加阿方索国王婚礼的来宾而建的宾馆
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eric is very badly misunderstood...
人们对埃里克误会很深。
The sweet was a mousse flavoured with whisky.
甜点是威士忌口味的慕斯。
Even in summer this place did not look exactly hospitable.
即使在夏天,这个地方看起来也不太舒适宜人。
They had been together for five or six turbulent years of rows and reconciliations...
他们在一起生活了五六年,一直吵吵闹闹,分分合合,没有片刻安宁。
'He has had his tonsils out and has been ill, too,' she noted in her diary...
“他切除了扁桃体,一直病着,”她在日记里写道。
I think you ought to give football a rest for a time.
我认为你应该暂时停止踢足球。
On the face of it, their marriage seems an improbable alliance.
表面上看,他们的婚姻似乎是个荒谬的结合。
Puerto Rico, though it calls itself a Commonwealth, is really a self-governing American colony.
波多黎各尽管自称共和国,但实际上是有自治权的美国殖民地。
Phyllis Smith ran a controlled race to qualify in 51.32 sec.
菲莉丝·史密斯控制好速度,用51.32秒跑完了比赛,获得了参赛资格。
In the name of humanity I ask the government to reappraise this important issue.
我以人道的名义请求政府重新评估这一重大问题。
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员