查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the forfeiture of illegally obtained profits...是什么意思?
...the forfeiture of illegally obtained profits...
对非法获利的没收
相关词汇
the
forfeiture
of
illegally
obtained
profits
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
forfeiture
n. (财产等的)没收,(权利、名誉等的)丧失;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
illegally
adv. 不法地;
obtained
v. 获得( obtain的过去式和过去分词 ),买到,(规则、制度、习俗等)存在,流
profits
n. 利润,收益,赢利( profit的名词复数 ),益处,得益,好处,裨益,利润率;v. 获益,得利于( profit的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For years the army was the most powerful political force in the country...
多年来,军队一直是这个国家最强大的政治力量。
Two blocks beyond our school was a field where boys played football...
离我们学校两个街区远的地方有个男孩们玩橄榄球的球场。
Joe forced a smile, but underneath he was a little disturbed...
乔强颜欢笑,但内心里感到有些不安。
Voters turned out in force for their first taste of multi-party elections.
大批选民前来参加他们的第一次多党选举。
This year's national college football championship was won by Princeton.
今年全国高校橄榄球锦标赛的冠军是普林斯顿队。
The drive seemed to take forever...
车似乎永远也开不到头。
His book foregrounds three events in which police relations with the media were central.
他的书重点讲了 3 个事件,以警察和媒体的关系为中心展开。
He looked around from force of habit, but nobody paid any attention to him...
他出于习惯环顾四周,但是没人注意他。
Emporio Armani, the Italian fashion house, has made a discreet foray into furnishings.
意大利时装品牌安普里奥·阿玛尼谨慎进入家居用品市场。
He is the bowler-hatted figure in the foreground of Orpen's famous painting.
他是奥彭那幅名画中位于前景的戴圆顶硬礼帽的那个人物。
With a little forethought many accidents could be avoided.
如果事先稍微多想想,许多事故是可以避免的。
He took the pen between his thumb and forefinger.
他用拇指和食指捏着笔。
...25 million hectares of forest.
2,500 万公顷的森林
...a steeply foreshortened view.
按透视原理缩小了许多的影像
热门汉译英
channel
blindfast
winnings
concerto
happiest
everywhere
father
more
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
said
any
热门汉译英
踢高球
循规蹈矩的
来
解除负担
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
预先吃饱
空斗石墙
公平地
类碲
外中胚层
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
言之有理的
沃林
空气调节机
皮萎缩
祖宗
书写体铅字
除酸
凡人
恩惠
列席
开坯
变化万端
紫珠草酮
祖先灵魂
最新汉译英
twining
bigots
detailed
conquering
driver
trinity
intension
unbalanced
correlated
barnyard
gusts
by
foolish
brackets
diagram
dreg
archaeology
yoking
humbly
homesick
libel
dwellers
nonappearance
factor
bezel
simpler
blinked
snap
substituting
最新汉译英
废除种族隔离
心畸形
纵隔
壳质煤素质
轮腐
秘史
麦芽制品
成语
中兽属
中鲤属
橙皮苷
欣赏
使人精疲力竭的
相同的
箭弹
水网藻科
女骗子
颧点
免疫刺激剂
通常指小猫
面容
英格兰妇女
胡椒粉
沮丧的
马里亚纳群岛
西南亚
少数人
偶然发现
没精打采的姿态
晦暗的
接受器
一缕
烛架
住处
接受检阅
有影响的人
家庭守护神
缩头虫科
中间影调
云的风致
陀螺自动驾驶仪
丝煤
底子
察尔毛茨阶
乱放
照射灯
统计数字的
冰覆盖的
面孔