查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
提醒人们战争之愚蠢的东西用英语怎么说?
提醒人们战争之愚蠢的东西
...a reminder of the follies of war.
相关词汇
reminder
of
the
follies
war
reminder
n. 令人回忆起…的东西,提醒…的东西,(告知该做某事的)通知单,提示信;
例句
These findings are a
reminder
that low pay is the other side of the coin of falling unemployment.
这些研究结果提醒人们,失业率下降的另一面是低薪。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
follies
n. 罪恶,时事讽刺剧,愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 );
例句
...a reminder of the
follies
of war.
提醒人们战争之愚蠢的东西
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
例句
The
war
has aggravated an acute economic crisis...
战争加剧了原本已很严重的经济危机。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Perhaps you've some doubts about the attack. In that case it may interest you to know that Miss Woods witnessed it...
你也许对这起袭击还有些怀疑。那么如果我告诉你伍兹小姐亲眼目睹了这起事件,你可能会感兴趣。
I had a mistaken view of what was happening.
我对当时发生的事情曾有一种错误的认识。
It is shocking that nothing was said...
当时竟然什么都没说,真让人愤慨。
...a white tailored shirt.
白色紧身衬衫
Donovan cocked an interrogative eye at his companion, who nodded in reply.
多诺万向他的同伴投以疑问的眼神,对方点头回应。
I let the horse drop his head to crop the spring grass.
我让马低下头啃吃春天的青草。
...surrounded by a noisy multitude.
被喧闹的人群围着
Pluto seems to have suffered a major collision that tipped it 122 degrees from the vertical.
冥王星似乎受到过严重撞击,倾斜了122度。
The troops would stay in position to squash the first murmur of trouble.
部队将继续原地驻扎,一有骚乱迹象就立即镇压。
I'll clear up the mess later.
我呆会儿会把滴落的水擦干净。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
by
inefficient
Live
at
quite
more
much
blacked
and
here
take
make
on
fastest
overcast
from
drawing
your
everywhere
life
site
hi
red
devour
essence
热门汉译英
中学生
爱好者
单元
工作室
名人
跳绳
视角
光线
朗读
语法
做朋友
偷
说出
朋友们
关注
血压计
反弹
政治活动
界面
停车场
挂架
画面
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
现场出售
旅馆住客
解说
考虑周到
查阅
复习功课
加价
宾格
宾
主
过度增大
亚美利加
秩序
一道菜
气体张力测量法
住客
最新汉译英
sharpeners
paintings
progressing
thinking
systematically
crags
receives
revolutionization
Graeco-
learned
includes
laurone
book-learning
chive
wildest
offending
perspectives
longs
entrusted
comfily
Anti-solvent
glouglou
tags
faulted
drop
suggests
stimulate
determined
sinned
最新汉译英
养活
鸟类饲养者
养乳牛者
鸟类饲养
杆菌培养
营养个员
营养不足
营养不良
低声说话
碳氢化合物分裂器
碳氢化合物
易受影响的
悲剧的结局
如耶稣一样的
欧洲和非洲的
算盘子属
放声高唱
仲裁人
抑制酶作用的
更改姓名地址
柔荑花序
保持不变
排成直线
大声喊出
捡拾落穗
桂皮香料
事先准备好地
紧紧地裹起来
适宜作住宅的
很难相处的人
可用尽
毫克
通讯
喷射出的一股液体
发奋
冰山
抽搐
四倍
减小
小叔
提携
劝告
混杂
光彩
尤其
反响
开关
斗殴
格斗