查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你儿子心烦意乱是因为没有通过历史考试。用英语怎么说?
你儿子心烦意乱是因为没有通过历史考试。
Your son is upset because he flunked a history exam.
相关词汇
your
son
is
upset
because
he
flunked
history
exam
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
upset
vi. 打翻,弄翻,打乱,打搅;vt. 打乱,搅乱,推翻,弄翻,使心烦意乱,使翻倒;n. 翻倒,颠覆,心烦意乱,混乱;adj. 难过的,失望的,沮丧的,(肠胃)不舒服的;
because
conj. 因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
flunked
v. <美><口>( flunk的过去式和过去分词 ),(使)(考试、某学科的成绩等)不及格,评定(某人)不及格,(因不及格而) 退学;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
exam
n. <口>考试,测
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In these places people starved, were flogged, were clubbed to death...
在这些地方,人们忍饥挨饿,遭受鞭打,甚至会被乱棍打死。
The baby, dressed in a flowery jumpsuit, waved her rattle.
宝宝穿着印花的连身衣,挥动着她手中的拨浪鼓。
...the sun's rays lighting up the dust floating in the air.
阳光照亮了空气中浮动的灰尘
He was unable to prevent a look of interest from flitting across his features...
他脸上忍不住掠过一丝感兴趣的神色。
I know that you're floundering around, trying to grasp at any straw.
我知道你正不知所措,是在病急乱投医。
The woman flung the cup at him...
那个女人使劲把杯子朝他扔去。
She stood up and fluffed her hair, wiggling her fingers through it and then throwing it back.
她站起身来,弄松了头发,将手指穿过发丝,然后把头发向后一甩。
He now dismisses that as a flippant comment.
他现在把那当作轻率的随口一说不再理会了。
She fluffed her interview at Oxford.
她在牛津的面试搞砸了。
Building regulations have been habitually flouted.
建筑法规一向都无人遵守。
She was flossing her teeth at the time.
当时她正在用牙线剔牙。
He could wipe the floor with the Prime Minister.
他能彻底击败首相。
They spend hours feeding on the ocean floor.
它们花好几个小时在海底进食。
He flung himself to the floor.
他突然跳到地板上。
热门汉译英
hula
bingy
missile
ices
emblems
inks
prosecutor
aide-de-camp
hubbly
aryloxy
roils
hairlines
shoulder-bag
liens
avalanches
liked
methods
pasting
chairperson
thigh
arsed
question
suburbia
chutist
sauced
beau
slating
slate
arty
热门汉译英
音部记号
掌灯
四人一组
内膜的
送入医院
龟板
节日
过敏性
其
鄙視地說
使有裂缝
奇迹
往后地
动脉硬化
等边的
吸液器
医学院学生
今天下午
坚定不渝
幕骨前板腱
本地新闻
中西部
生物碱
歌剧中的女主角
八度音阶
郑重宣告
用发动机发动
复本位制的
解热剂
香烟头上的
调皮捣蛋的孩子
撒小谎
嗜硷染色质
黑板擦
旅长
附腺
无枝干材
海底平顶山
双风向标
蟾蜍他酮
拍马
文字
新婚的
小器具
上腹甲
齐名的
七烯族
尖利地
甲乙烯
最新汉译英
rehear
catheter
grandness
suburbia
congress
Hewitt
vividness
allege
Montana
cocain
revere
champak
vulgarly
geking
chutist
scholarly
Baggallay
Blairgowrie
stockings
lessee
brake
Serbia
hemiachromatopsia
treating
freebie
monochromatic
agonistic
baboon
hydrophilicity
最新汉译英
病理学家
血液病理学
脑衰弱
停滞
济急的人
草草地写
唐尼
魯珀特
逃学者
先发制人
使镇静的
荞麦种
余等化射
拽
勉强人做
神经病学的
神经病学
概括地
前院
严禁的
闭联集
休斯顿
本质
使不起作用
下水
殴打者
情节剧
重演
结盟的社会
引火的
浴巾
大倒退
大笑大哭
提供者
突然的喊出
情绪异常激动的人
取向附生的
资格赛
牧牛者
抗泌乳剂
抑乳剂
制乳剂
微型乳剂
乳胶体
乳剂
同族凝集
闹饮欢宴
使残缺不全
本族