查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Your son is upset because he flunked a history exam.是什么意思?
Your son is upset because he flunked a history exam.
你儿子心烦意乱是因为没有通过历史考试。
相关词汇
your
son
is
upset
because
he
flunked
history
exam
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
upset
vi. 打翻,弄翻,打乱,打搅;vt. 打乱,搅乱,推翻,弄翻,使心烦意乱,使翻倒;n. 翻倒,颠覆,心烦意乱,混乱;adj. 难过的,失望的,沮丧的,(肠胃)不舒服的;
because
conj. 因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
flunked
v. <美><口>( flunk的过去式和过去分词 ),(使)(考试、某学科的成绩等)不及格,评定(某人)不及格,(因不及格而) 退学;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
exam
n. <口>考试,测
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Large numbers of immigrants flooded into the area...
大量移民涌入这个地区。
They kept a small flock of sheep...
他们养了一小群羊。
He flung himself to the floor.
他突然跳到地板上。
We painted the wooden floor with a white stain.
我们把木地板刷成了白色。
Empty things float.
空的物体会在水中浮起。
She flung her arms around my neck and kissed me.
她突然张开手臂搂住我的脖子,然后吻了我一下。
He floated his firm on the stock market...
他让自己的公司上市了。
He flourished the glass to emphasize the point.
他挥动手中的杯子来强调这一点。
I flung myself into poetry.
我全身心投入诗歌创作。
...his flock of advisers.
他的庞大顾问团
I know that you're floundering around, trying to grasp at any straw.
我知道你正不知所措,是在病急乱投医。
The French had floated the idea of placing the diplomatic work in the hands of the UN.
法国提出将外交工作交由联合国处理的想法。
She studied eight foreign languages but is fluent in only six of them...
她学习了8种外语,但是只能流利地说其中 6 种。
Building regulations have been habitually flouted.
建筑法规一向都无人遵守。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素