查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Your son is upset because he flunked a history exam.是什么意思?
Your son is upset because he flunked a history exam.
你儿子心烦意乱是因为没有通过历史考试。
相关词汇
your
son
is
upset
because
he
flunked
history
exam
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
upset
vi. 打翻,弄翻,打乱,打搅;vt. 打乱,搅乱,推翻,弄翻,使心烦意乱,使翻倒;n. 翻倒,颠覆,心烦意乱,混乱;adj. 难过的,失望的,沮丧的,(肠胃)不舒服的;
because
conj. 因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
flunked
v. <美><口>( flunk的过去式和过去分词 ),(使)(考试、某学科的成绩等)不及格,评定(某人)不及格,(因不及格而) 退学;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
exam
n. <口>考试,测
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The flooding, caused by three days of torrential rain, is the worst in sixty-five years.
连续 3 天的倾盆大雨引发的洪水是 65 年来最严重的一次。
The water was full of flotsam and refuse.
水里漂满了垃圾和废物。
Brokers expect the markets to be flooded with the shares...
股票经纪人预计股市会充斥着这种股票。
Morning sunshine flooded in through the open curtains.
清晨的阳光透过拉开的窗帘照射进来。
The sharp surface of the rock caught at her skin, making her flinch.
岩石尖尖的表面剐到了她的皮肤,令她后缩了一下。
They were using uncommonly flowery language.
他们使用了极其华丽的词藻。
The advisers are delaying the key decision on whether to float 60 per cent or 100 per cent of the shares.
顾问们对于发行60%还是100%股份的关键问题迟迟未作决定。
Racism and crime still flourish in the ghetto.
城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
...a lawned area surrounded by plants and flowers...
周围种着植物和花卉的草地
I flung myself into poetry.
我全身心投入诗歌创作。
...a long white dress which flowed over her body.
她身上穿的一条飘逸的白色长裙
He spends his time flitting between Florence, Rome and Bologna.
他辗转于佛罗伦萨、罗马和博洛尼亚三地之间。
She wiped her floury hands on her apron.
她在围裙上擦了擦沾满面粉的双手。
She flits from one dance partner to another...
她不断地换舞伴。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方