查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她强忍住眼泪。用英语怎么说?
她强忍住眼泪。
She fought back the tears.
相关词汇
she
fought
back
the
tears
she
pron. 她,它;
fought
v. 战斗( fight的过去式和过去分词 ),斗争,打架,吵架;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...festering wounds of the legacy of British imperialism.
英帝国主义遗留的日益恶化的创伤
A large terracotta pot planted with Busy Lizzie provides a fiery bright red display.
一个栽种了凤仙花的大赤陶罐里开出了明艳如火的花朵。
The town was captured after a fierce battle with rebels at the weekend...
该镇在周末与叛乱分子一番激战后被攻占。
As a child she fought with her younger sister...
她小时候会和妹妹打架。
...fibrous tissue.
纤维组织
He fidgeted with his tie...
他摆弄着领带。
I had to promise fidelity to the Queen.
我必须承诺效忠女王。
...a long and bitter feud between the state government and the villagers.
州政府和村民间的久积深怨
Anouska Hempel, the British dress designer, was feted in New York this week at a spectacular dinner...
英国服装设计师阿瑙斯卡·亨普尔本周在纽约出席豪华晚宴时大受追捧。
Wanting fidelity implies you're thinking about a major relationship.
要求忠诚意味着你想发展一段严肃认真的恋爱关系。
We had a few drinks afterwards...
后来我们喝了几杯。
One study showed that even as few as ten cigarettes a day can damage fertility...
一项研究显示,一天只抽 10 支烟也会损害生育能力。
The former party treasurer helped raise almost £40 million to fight the election campaign.
该党的前任财政部长帮助筹集了近 4,000 万英镑用于竞选。
The Captain's Party on Saturday evening is the cruise's most festive event.
周六晚上的船长晚会是游轮上最喜庆的活动。
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下