查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仇恨开始日益加深。用英语怎么说?
仇恨开始日益加深。
Resentments are starting to fester.
相关词汇
Resentments
are
starting
to
fester
Resentments
n. (因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 );
例句
He could never transcend his
resentments
and his complexes.
他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
starting
n. 出发,开始;v. 出发,启程( start的现在分词 ),起动,提出(问题),开办;
例句
Four of the nine
starting
balloons were still aloft the next day.
9个开幕气球第二天还有4个飘在空中。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
fester
vi. 化脓,溃烂,腐烂,腐败,激起怨忿,引起创痛,使衰败;vt. 使感染、发炎或腐烂;n. 溃烂,脓疮;
例句
The chops will
fester
and go to waste.
猪排会腐烂,给糟蹋掉。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I took in a large gulp of air...
我深吸了一大口气。
'The thing about Mr Kemp is that he always treats me like a lady.' — 'Lucky old you.'
“问题是,肯普先生向来把我当淑女看待。”——“你真幸运。”
Desirous of knowing something about the operations, I stood and watched the spectacle...
因为非常希望了解那些行动的情况,我就站着观看那场面。
The comments were the ministry's first detailed public statement on the subject...
这些评论是该部委第一次就此事所作的详细公开声明。
...a useless punishment which fails to stop drug trafficking.
无法制止贩毒活动的无效惩罚
He had ducked the confrontation with United Nations inspectors last summer.
去年夏天他避开了与联合国核查人员的对峙。
Drop the dough onto a baking sheet with a teaspoon.
用茶匙把生面团舀到烤盘上。
...the events of Black Wednesday...
“黑色星期三”事件
Cellular phones are inherently insecure, as anyone can listen to and record conversations.
手机天生就不安全,因为任何人都可以听到并录下谈话。
There was a deep crack in the ceiling above him.
在他头顶的天花板上有一道很深的裂缝。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动