查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有关园艺的鲜为人知的事实和谬传用英语怎么说?
有关园艺的鲜为人知的事实和谬传
...little-known horticultural facts and fables.
相关词汇
horticultural
facts
and
fables
horticultural
adj. 园艺的;
例句
...little-known
horticultural
facts and fables.
有关园艺的鲜为人知的事实和谬传
facts
n. 真实( fact的名词复数 ),事实,现实,[常用复数][法律](犯罪)行为;
例句
...scientific evidence that did not fully accord with the
facts
uncovered by the police.
与警方所掌握的情况不完全一致的科学证据
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
fables
n. 寓言( fable的名词复数 ),神话,传说;
例句
Some of Aesop's
Fables
are satires.
《伊索寓言》中有一些是讽刺作品.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She looked forward to talking to her daughter by phone...
她盼望着能打电话和女儿交谈。
'Jennifer,' Miss Mallory said, 'this is Leigh Van-Voreen.' — 'Pleased to meet you,' Jennifer said...
“珍妮弗,”马洛里小姐说,“这位是利·范沃林。”——“见到您很高兴,”珍妮弗说。
It has a short stumpy tail covered with bristles.
它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
He also criticised the evictions for being violent and ruthless.
他也批评这些驱逐暴力无情。
...a Hindu temple.
印度教寺庙
The article starts with a quote from an unnamed member of the Cabinet.
文章的开头引用了一位未透露姓名的内阁成员说过的话。
How does a private pilot get access to the airways?
私人飞行员如何进入航空路线呢?
The requirement for work permits violates the spirit of the 1950 treaty.
对工作许可证的要求违反了 1950 年条约的精神。
I leave with a guilty sense of relief.
我带着一种罪恶的解脱感离开。
Britain was accused of trying to partition the country 'because of historic enmity'...
英国被指“出于历史仇恨”企图分裂该国。
热门汉译英
channel
discography
scenery
hiking
the
he
model
ll
models
i
meaning
outstanding
breaks
tout
ended
my
volunteer
playing
man
explorers
at
concerns
subjects
approach
honor
slumped
whelm
displeased
intense
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
可卸下的
用烙画做
串联
纪念碑
不知不觉地
灰烬的
从东方
掷骰游戏
从事间谍活动的
不再使用
践诺
加洛林王朝的
学期
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
主美国英语
绘画作品
有吸引力的人或物
裁判员
行列式
求神赐福于
精确位置
发光度
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
附记
最新汉译英
simian
summarize
appliances
invest
cabinets
spacious
sleepy
relative
homework
violation
ell
membranes
nurturing
hater
casing
cherishes
outlay
fielding
emulation
single
exquisite
bona
educated
extreme
jeering
selling
promoted
funnel
pattern
最新汉译英
毛毛雨
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
雅典文化的
罗马尼亚语
厘米
参展者
海面进退
胎盘不下
拍板
电致发光
鱼翅
含香料的
子宫末端
二甲苯酚
斜纹坟墓
拂
有别于神职人员
手球式墙球
偏身多汗
头朝下
有馅汤团
鳍
胎盘分离
铁磁性
绵马属
越野障碍赛马
布子弹带
产奶
半高统靴
耳屏
肝肿大
深入
氯醛酶
滑脂枪
二氯苯磺胺
异光沸石
同时萃取
头胸部
沃特羅特
尽情享受