查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你做了吗?”她认真地问。用英语怎么说?
“你做了吗?”她认真地问。
'Did you?' she asked earnestly...
相关词汇
did
you
she
asked
earnestly
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
she
pron. 她,它;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
earnestly
adv. 认真地,诚挚地,热切地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The first kiss is dynamite.
初吻令人心潮澎湃。
Charlie was earning eight pounds, I was earning five...
查利赚了8英镑,我赚了5英镑。
A penalty by Thierry Lacroix broke the deadlock in the dying minutes of the game.
蒂里·拉克鲁瓦的点球在比赛结束前的最后时刻打破了僵局。
...dusky pink carpet.
暗粉红色的地毯
Many of the machines are gathering dust in basements...
许多机器尘封在地下室里。
Michael may have been a dunce at mathematics, but he was gifted at languages.
迈克尔在数学上可能不太灵光,但在语言方面很有天赋。
He whispered something in her ear...
他在她耳边低声说了些什么。
An ear for foreign languages is advantageous.
能够听懂外语是种优势。
The walled garden was used as a dump.
带围墙的花园被用作了垃圾场。
I think that's earned him very high admiration.
我认为那一点为他赢得了极高的赞誉。
Each and every person responsible for his murder will be brought to justice...
所有参与谋杀他的人都会被绳之以法。
...her dun mare.
她的棕灰色母马
I hope that our appeals will not fall on deaf ears...
我希望我们的呼吁不会没人理睬。
...unnecessary duplication of resources.
不必要的资源重复
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者