查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这份报告让环境保护主义者欢欣不已。用英语怎么说?
这份报告让环境保护主义者欢欣不已。
The report has delighted environmentalists.
相关词汇
the
report
has
delighted
environmentalists
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
report
n. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
delighted
adj. 高兴的,欣喜的;v. 使高兴,使欣喜( delight的过去式和过去分词);
environmentalists
n. 环境保护论者,人类生态学者( environmentalist的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The war did not deflect him from the path he had long ago taken...
战争并没有使他放弃自己很久以前就选择的道路。
He was sent to New York as part of the Dutch delegation to the United Nations.
他作为出席联合国会议的荷兰代表团成员被派往纽约。
Thousands of people have taken to the streets in defiance of the curfew.
成千上万的人不顾宵禁涌上街头。
Each motion must be delicate and precise, involving tiny movements.
每一个动作都必须小心、准确,一点点地移动。
He plans to delegate more authority to his deputies...
他打算把更多的权力交给副手。
His movements were gentle and deliberate.
他举止文雅而从容。
Officials have now been delegated to start work on a draft settlement.
现在已经委派官员着手起草解决方案。
He believes in himself to such a degree that he abuses his friends.
他对自己极为自信,以至于竟然辱骂朋友。
400,000 square kilometres of the Amazon basin have already been deforested.
亚马孙河流域已有40万平方公里的森林遭到滥伐。
It's a devastating and barbaric act that defies all comprehension.
这种行为野蛮凶残、令人震惊,简直是不可理喻。
Isn't she a delight?...
她真讨人喜欢,不是吗?
Valentino was virtually deified by legions of female fans.
瓦伦蒂诺几乎被众多的女性崇拜者奉若神明。
Weatherby didn't deign to reply.
韦瑟比不屑回答。
...the notion that pornography degrades women...
认为色情作品有辱女性尊严的观念
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱