查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
使用方便的图书馆用英语怎么说?
使用方便的图书馆
...user-friendly libraries.
相关词汇
libraries
libraries
n. 图书馆( library的名词复数 ),图书室;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an unsympathetic doctor.
冷漠的医生
She taught history at a secondary school...
她在一所中学教历史。
She tried to sleep, but thoughts crowded in and images flashed into her mind.
她想睡觉,但头脑中想法不断涌现,画面一一闪现。
Persistent criminals who have gone unpunished by the courts have been dealt with by local people...
没有受到法庭制裁的惯犯被当地人处治了。
The house was dull, old-fashioned and in bad condition...
这幢房子死气沉沉、风格过时并且破败不堪。
His version will later be cross-checked against that of the university...
之后会对他的说法与校方的说法进行多方核对。
Other directors appear happy that Lord Hollick has been squeezed out...
其他董事都因为霍利克勋爵被挤了出去而显得很高兴。
...a handy pocket-sized reference book.
方便的袖珍参考书
...white Anglo-Saxon Protestant men.
信仰新教的英国白种男人
Women do not normally break into the big time by doing stand-up comedy.
女性靠演单人喜剧通常无法成名。
The poor priest was plied with drink at a dinner party.
宴会上不断有人给可怜的牧师灌酒。
The group made a 13-concert cross-country tour, including a stop in New York.
该乐队举行了13场全国巡回演唱会,其中包括在纽约的一站。
...modern cameras with built-in flash units...
有内置闪光灯的新式相机
It was reminiscent of a scene from a Roman orgy.
这一幕让人想起古罗马荒淫的狂欢宴会。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表