查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
年轻选民是坚定的亲欧派。用英语怎么说?
年轻选民是坚定的亲欧派。
Younger voters are strongly pro-European...
相关词汇
younger
voters
are
strongly
younger
n. 年纪较小者;adj. 较年轻的,年幼的( young的比较级 ),有朝气的,年轻人的,青年的;
voters
n. 选举人,投票人,选民( voter的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
strongly
adv. 强烈地,坚强地,坚固地,强有力地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy was very unsteady and had staggered around when he got up...
男孩站立不稳,并且起身后四下走动时步子踉跄。
He took her left hand, hoping that it would someday bear a gold ring on the third finger.
他捧起她的左手,希望这只手的中指有朝一日会戴上一枚金戒指。
People are queueing up to work for me!...
想为我效力的人可是排着长队呢!
Eat up your lunch...
吃完你的中饭。
This is a cynical manipulation of the situation for short-term political gain...
这是为了获取短期政治利益而损人利己地对局势进行操纵。
...a handy pocket-sized reference book.
方便的袖珍参考书
Women do not normally break into the big time by doing stand-up comedy.
女性靠演单人喜剧通常无法成名。
...radio-controlled model planes.
无线电操纵的模型飞机
...Sydney Opera House.
悉尼歌剧院
He began his musical career in talent shows...
他的音乐生涯始于才艺表演。
Many African women, for reasons of poverty, get caught up in the drug trade.
许多非洲妇女为贫穷所迫堕入贩毒行业。
He poured coffee into the mugs, and with an unsteady hand, held one of them out to David.
他把咖啡倒进杯里,然后一只手颤巍巍地端了一杯给戴维。
Our big task for tomorrow (Wed.) is to get them exit visas.
明天(星期三)我们最重要的任务就是拿到他们的出境签证。
Some seed fell along the footpath, and the birds came and ate it up.
有些种子散落在小路上,鸟儿飞来把它们吃光了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖