查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在一所中学教历史。用英语怎么说?
她在一所中学教历史。
She taught history at a secondary school...
相关词汇
she
taught
history
at
secondary
school
she
pron. 她,它;
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
secondary
adj. 第二的,中等的,助手,副手,中等教育的,间接的;n. 副手,代理人,[天]双星中较小较暗的一个,卫星,[语]次重音;
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Picasso's seminal Cubist painting, 'The Poet'.
毕加索影响深远的立体派画作《诗人》
The restaurant was closed over the New Year...
元旦期间餐馆关门停业。
No one can open mail except the person to whom it has been addressed.
除收信人本人外,没人能打开邮件。
This is a cynical manipulation of the situation for short-term political gain...
这是为了获取短期政治利益而损人利己地对局势进行操纵。
With the end of my love affair, I lost all the self-confidence I once had...
恋爱告吹后,我一时间自信全无。
A new training scheme to help the long-term unemployed is expected...
一项旨在帮助长期失业者的新的培训计划有望出台。
The association believes new technology will provide a long-term solution to credit card fraud.
该协会相信新技术将可长远地解决信用卡诈骗问题。
Colombia has called out the army and imposed emergency measures...
哥伦比亚出动了军队,并采取了紧急措施。
People are queueing up to work for me!...
想为我效力的人可是排着长队呢!
...a handy pocket-sized reference book.
方便的袖珍参考书
'I have a knack for making friends, you know,' she added meaningfully...
“你知道,我交朋友有一套的,”她故意补充说。
'I was once as bewildered as you are,' she said meaningfully.
“我曾经和你一样迷惑,”她意味深长地说。
...a penniless refugee.
一文不名的难民
Flood waters washed away one of the main bridges in Pusan...
洪水冲垮了釜山的一座主要桥梁。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的