查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果愚蠢的萨莉犹豫不决, 愚蠢的威利也将不容分辩的犹豫不决?用英语怎么说?
如果愚蠢的萨莉犹豫不决, 愚蠢的威利也将不容分辩的犹豫不决?
If silly Sally will shilly - shally, shall silly Willy - nilly Shilly - shally , too?
相关词汇
if
silly
Sally
will
shall
too
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
Sally
n. 突围,(感情等)迸发,俏皮话,远足;vt. 突围,出发,动身,外出;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the pygmy tribes of Papua New Guinea.
巴布亚新几内亚的俾格米人部落
Whew! What a sizzler!
唷! 多热的天哪!
This phrasal implied meaning in accordance with the Chinese language procrustean method similar is demand/ the not reasonable request handles affairs according to same standard.
这个成语的寓意和汉语削足适履一样是强求一致/不合理的要求按照同一标准办事。
Scram! I don't want you here.
滚!不要待在我这儿。
Ultimately, the most purblind of lenders come to their senses.
最终,最为迟钝的银行清醒过来。
The specter of war loomed ahead.
战争的阴影逼近了.
THE " MOVEMENT OF THE RIFFRAFF "
所谓 “ 痞子运动 ”
The research on producing 10 - hydroxy decanoic acid by alkaline scission of ricinoleic acid is reviewed.
综述了碱热解蓖麻油酸合成10- 羟基 癸酸的开发研究进展.
The stick of candy striated red.
糖果棒加上了红色条纹。
This is a significant force in a renascent economy and create a large number of employment opportunities.
这是复兴经济和创造就业机会的一股重要力量。
There was a sadistic streak in him.
他有虐待狂的倾向。
Those strict proprieties of the old days are now regarded as a Procrustean bed.
那些老规矩现在被认为是普洛克路斯特斯之床.
Morning exercise reading is really an annoying unpopular Procrustean bed to all our students.
晨练和晨读对我们学生来说的确是令人讨厌的“一刀切”的做法.
He asked for help a suppliant attitude.
他以恳求的态度要我帮忙.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为