查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
窥一斑而知全豹.用英语怎么说?
窥一斑而知全豹.
You may know by a handful the wholes sack.
相关词汇
you
May
know
by
handful
the
wholes
sack
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
handful
n. 少数,少量,一把(的量),难以控制的人(或动物),棘手事;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wholes
n. 整体( whole的名词复数 ),一体;
sack
n. 麻袋,洗劫,<英俚>解雇;vt. 解雇,把…装进袋里,掠夺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He even supposes that art is a manifestation of the sexual instinct.
他甚至认为艺术也是性本能的一种流露.
With small portion to be scrapped rimming steel has a high yield of good steel.
由于废弃的部分小,沸腾钢的成材率较高.
Please help me to stick the stills from a new film.
请帮我把这部新影片的剧照贴上.
We stipulate that our salesgirls must be polite to customers.
我们规定我们的售货小姐必须礼貌待客.
The road makes several abrupt turnings.
这条路有几个急转弯.
Souped up the 1959 Ford; souping up old sound systems.
改进1959年产的福特汽车; 提高旧的声音系统的效果.
He tooled me down to the wharf.
他开车把我送到码头.
Net surfers can use their credit cards to pay for anything from toys to train tickets.
上网者能用信用卡购买从玩具到火车票的任何东西。
What they're constantly telegraphing is:'I'm scared, I'm afraid, I'm intimidated.
他们发送的信息往往是这样: 我感到恐惧, 害怕, 我被吓倒了.
He could forget, in a measure , the weariness of the street and his tiresome searches.
他可以忘掉一些街上奔波的疲乏和四处找寻的劳累.
Faced with the dilemma, he opted for soldiering on.
面临着进退两难的困境, 他决定顽强地坚持下去.
Scripts had to be submitted to Ministry of Information officials for vetting.
必须把脚本提交给信息部官员审查.
Killer smogs don't happen very often, fortunately.
幸亏致人死命的烟雾不常出现.
It also needs effectual in spiriting and inhibiting system inside.
同时也需要内部有效的激励和约束机制.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者