查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们发送的信息往往是这样: 我感到恐惧, 害怕, 我被吓倒了.用英语怎么说?
他们发送的信息往往是这样: 我感到恐惧, 害怕, 我被吓倒了.
What they're constantly telegraphing is:'I'm scared, I'm afraid, I'm intimidated.
相关词汇
what
re
constantly
telegraphing
is
scared
afraid
intimidated
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
例句
How big is the abyss between
what
you think you are and
what
you actually are?
你对自己的认识和真实的你之间差别到底有多大?
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a
re
: malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
例句
Her dedication
constantly
astonishes me.
她的奉献精神总是让我震惊。
telegraphing
vt.& vi. 打电报(telegraph的现在分词形式);
例句
Finally the railway men shrugged , turned away, or rolled their eyes upward , all
telegraphing
surrender.
最后,铁路上的工作人员有的耸肩走开了, 有的翻翻眼, 都表示无能为力.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
scared
adj. 恐惧的,惊恐的,担心的;v. 使害怕(scare的过去分词);
例句
We are
scared
to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
例句
I am
afraid
the court may not adjourn until three or even later.
我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
intimidated
v. 恐吓,威胁;adj. 害怕的,受到威胁的;
例句
She was
intimidated
by the number of businessmen buzzing around the saleroom.
拍卖行里乱哄哄谈生意的商人们令她望而生畏。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I borrowed a water bucket from a villager.
我向村里的老乡借了一个水桶。
People find fulfillment in working for a common goal.
人们在为一个共同目标而努力的过程中得到满足。
Distillery wastewater was typical organic wastewater with high ammonia concentration.
酿酒废水是一种典型的高氨氮浓度的有机废水.
...the rumours I've been hearing about for years...
多年来我一直听说的一些谣言
The government said it wanted to overhaul the employment training scheme to make it cost effective...
政府表示希望彻底改革就业培训计划以实现低成本高效益。
The director employs sensuous, atmospheric camerawork and deft dramatic touches.
导演在镜头运用上既富有美感又渲染了气氛,戏剧手法的运用也娴熟自如。
It is not easy to traduce his character.
要中伤他的人格并非易事.
The battalion went directly to the airport to begin digging in.
该营直接开到机场掘壕防守。
He looked at her with an evil leer.
他用不怀好意的目光看着她。
Cage helped me in my hour of need.
凯奇在我需要的时候帮助了我。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
rites
demand
placards
in
shop
stutters
milking
city
principles
begun
write
watch
fiend
Blythe
languages
pelting
Gianna
palaces
piteous
courses
phraseology
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
反抗
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
在在
过冷水冰滴
暗煤
录音
没有一点
光线
木材桁构
集体组织的
一组照片
中心区
建筑风格
关于教士的
不朽的作家
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
喧闹地区
不守规矩的
最新汉译英
crispness
call
fishy
pellet
kelis
colleen
sidelong
callers
effete
welt
shyer
aftergrowth
Kiev
aecia
shou
linemen
1743-1826
geysers
postgraduates
substantiate
flippers
racists
definable
lustily
stunned
attests
asthenic
weak
sparked
最新汉译英
叠架的一层
规范
保持健康
文学作品的
停泊处
文风
详细设计
恢复活力
铁帽
一组照片
一般的人
充满热情
当设计师
编年史作者
电话接线员
月的第四日
约束
听写测
估量
产生醋酸的
艺术作品的
东山再起
解雇
书面陈述
毛发平直的
先知书
解释
鞋带
过去时常
动物生态学
七原型
解职的
加氘
无的
氯樟脑
胆管瘤
失去指的
痔
痤疮
动脉的
矾石
动物性的
帮伙
迫使性的
鞋袜
批发差价
大型植物
抗酸的
坩埚衬碳