查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
作恶的人要予以究治.用英语怎么说?
作恶的人要予以究治.
Malefactors will be pursued and punished.
相关词汇
malefactors
will
be
pursued
and
punished
malefactors
N-COUNT 罪犯;坏人;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
pursued
v. 继续( pursue的过去式和过去分词 ),追求,进行,追捕;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
punished
v. 罚( punish的过去式和过去分词 ),处罚,粗暴地对待,痛打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Does surgery belong to medical history for gastric lymphomas? Ann Oncol 1997 ; 8:419 - 421.
外科手术对胃淋巴瘤是否已成为医疗历史?
Please bind fast; it is loosing.
绑紧点, 它要松了.
He loitered down to the station.
他溜达到了火车站.
How many of these lowlifes did she meet in rehab?
她在重新做人的时候遇到过多少卑劣的男人?
He lorded it over his household.
他在家里发号施令.
Our lumbermen used heavy - duty trucks for transporting logs.
我们的伐木工人使用重型卡车运送木料.
The plants luxuriated in the new soil.
植物在新的土壤里生长繁茂.
His other works include motets and madrigals.
他的其它作品包括赞美诗和情歌.
Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her.
巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲.
Automation, networking and informationization are the mainstreams of the power industry development.
自动化 、 网络化和信息化是目前电力行业发展的主流.
I loitered away the time in looking through the shop windows.
我以观看商店橱窗来消磨时光.
Ellen closed her eyes and began praying, her voice rising and falling , lulling and soothing.
爱伦闭上眼睛开始祷告, 声音时高时低,像催眠又像抚慰.
Cheese is very good for luring a mouse into a trap.
奶酪是引诱老鼠上钩的极好的东西.
If you found someone loitering at the back of your house after dark, you might feel justified in bringing charges against him.
如果天黑后你发现有人在你房后游荡, 你完全有理由控告他.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱