查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的懒惰让我气愤.用英语怎么说?
她的懒惰让我气愤.
Her laziness maddens me.
相关词汇
her
laziness
maddens
me
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
laziness
n. 怠惰,懒散,徐缓;
maddens
VERB 使极为恼火;使狂怒;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thanks for loaning me some cash.
谢谢你借我一些现金.
Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings!
啊, 那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
Winning the Nobel prize has lustered the poet's name.
获得诺贝尔奖使这位诗人的名望更高了.
She loosens the ropes around her wrists and jumps into the water.
她弄松了手腕上环绕的绳子,跳入了水中.
One mode is slippage along the discontinuity provided by the lubricated fault plane.
其中一种方式是沿着润滑的断层面所形成的间断面而发生滑动.
Extracting and recognizing the texts in color images needs firstly to localizing them.
提取并识别图像中的文本首先需要确定它们的位置.
She lubricates her hands with a lotion.
她用一种洗剂来滑润她的手.
The eastern facade is composed of loggias covered in bamboo.
东部的门面是由凉廊中涉及竹子.
Toyota officials, lobbyists and dealers crowded into corridors outside the hearing room.
听证室外的走廊上挤满了丰田高管 、 说客和经销商.
He is lusting after you.
他在追求你.
Objective To evaluate spiral CT in localizing and measuring intraocular foreign body.
目的探讨螺旋CT在眼内异物定位测量中的应用.
Humans: Mace Skill now increases the critical strike chance with maces and two - handed maces by 1 %.
人类: “锤技能”特长现在增加锤和双手锤的致命一击率1%.
All lunatics , but he who can analyze he delusion is called a philosopher.
不过,凡是能够分析自己的妄想者就被称为哲学家.
Too , Brave Horatius and Isaiah are having longings in their eyes.
布雷弗.霍雷特斯和伊莎目光中也充满期盼.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的