查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要是再得了肺炎怎么办?用英语怎么说?
我要是再得了肺炎怎么办?
S'pose Ah gits de pneumony agin?
相关词汇
pose
ah
gits
de
pose
vt.& vi. 使摆姿势,以…身份出现,招摇,炫耀;vt. 提出,造成(威胁、问题等),引起,产生;n. 姿势,姿态,装腔作势,伪装;
ah
int. 啊;
gits
n. 饭桶,无用的人( git的名词复数 );
de
abbr. demand 需要,double end 双径,data entry 数据输入,decision element 决定要素;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I expected that the Queen does not enjoy being gawked at.
我想女王不会喜欢被人傻乎乎地盯住不放.
They gibed at me for my cowardice.
他们因我的胆小而嘲弄我.
When Tao gallops through and Yang, all things come into and thrive.
当道驰骋在阴阳之中时,则万物生焉, 万物兴焉.
He was by reason of his new companions made an integral part of the gayeties.
有了这些新朋友,他就与这种欢乐场合结下了不解之缘了.
Vice gangrened large cities.
罪恶使得大城市道德败坏.
The villagers were gawping at the foreigner.
村民正呆视著那个外国人.
He thinks the hebolong can win, and gambles five Schillings with me.
他认为亥伯龙会赢, 与我赌五先令.
It'sounds to me like two math geeks who don't date much.
这听起来象两个很少约会的数学小丑.
There are too many gatekeepers between the field officers and the chief.
校官需要经过多个看守才能见到主任.
Such similar - appearing gametes are called isogametes.
这种外形相似的配子称为同形配子.
We slip nip it in trap bud befloatinge it garages brick worse.
咱们因该在事态变坏前就把它扼杀在萌芽期.
On Wednesday the Georgians have an easier home fixture against the Faroe Islands ( 1700 CET ) .
周三,格鲁吉亚将会迎来一格较为轻松的对手— 法罗群岛.
There are many gentiles that don't believe in the Jewish faith.
有许多异教徒不相信犹太教.
Only the first row of chairs are empty, controled by the gatekeepers.
只有台前留了一小块空地紧贴着是一排空座椅,有保安人员管理, 不给一般人坐.
热门汉译英
my
Gemini
by
at
Zooming
china
android
localised
Calvi
prohibiting
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
See
exhilarated
jeopardised
laymen
penniless
hippies
Serb
lasagnes
scrapers
muggings
jockeys
skim
squeaking
espressos
archaized
turkeys
热门汉译英
方形穴播装置
减轻罪孽的借口
民间传说中的
大或重的物体
舞弊案件
透视
发育学
汽车的灯玻璃
名单
透彻了解
药膏
大国
恶俗的
杂交
小精灵
花式吹奏
怒视
腹的
菌荧光素
身形
宪兵
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
胜利和荣誉的象征
花束
笨蛋
芬芳
倔强的人
开拓的
枪械或盔甲制造者
权杖
落后于时代
后座议员
蜂巢
会客室
地板
数字组
脱毛的
英国威尔士郡名
延宕
谷粒
侍奉
与离婚
按照数学规则
杂交种动物
小孔
极大地
最新汉译英
lode
hatchway
fleabite
Macedon
Lennon
placidity
atolls
subsume
hugely
asperities
colorized
uncalled
complicating
bewails
technology
landform
asexuality
coeditor
glazier
waterproofing
Philippa
about
chastising
marls
bilinguals
asymmetric
requires
sledged
budgerigars
最新汉译英
估价员
菲律宾的
麻黄型穿孔板
列出清单
被损坏的
被翻译
使突然出现
断裂
微型血球计数器
餐服
日晷
保罗
禁运
包囊虫肿物
光顾
偏侧隔
登记签到
感情上变得温和
统帅
初期
撞
长豆角
复本位制的
变陈旧
铁道
掷中
可附加的
阴沟
教条
通脱自喜
粉刷
胸围
口渴的
优秀的
苦行
小组
接受者
粉红色
市侩作风
不引人注目的
尤指记忆
克劳凡铬钒钢
医疗差错
事先调整
免除责任
富翁
油膏
自愿参军
收拢