查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Steam and hot water erupt from geysers.是什么意思?
Steam and hot water erupt from geysers.
从间歇泉中喷出蒸汽和热水.
相关词汇
steam
and
hot
water
erupt
from
geysers
steam
n. 蒸汽,雾,〈口〉精神,精力,轮船,乘轮船旅
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hot
adj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
erupt
vi. 爆发,喷发,突然发生,出疹;vt. 爆发;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
geysers
n. 间歇喷泉( geyser的名词复数 ),(厨房、洗澡间的)煤气热水器[炉];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He sighed for the galleys, with their infamous costume.
他羡慕那些穿着囚衣的苦工.
There are no gateways installed in the site currently binded to.
当前绑定到的站点中未安装网关.
Night sky moon, violet, colour of Molly's new garters.
夜空,月亮, 紫罗兰色, 像摩莉的新袜带的颜色.
Let me turn the beautiful steed, gallops with you in the horizon.
让我变成美丽的骏马, 和你驰骋在天涯.
The farmed the gaols out to private persons.
当局把监所出租给私人.
Volcanoes and geysers erupt.
火山和间歇喷泉均能喷发.
People may not understand genes or genomes but they certainly understand races.
人们也许不懂得基因或者基因组但是一定知道人种.
People of the four geographies are quite different from each other.
处在这四个地理区域的人们相互间区别很大.
Everybody was geed up and singing.
所有的人都喝醉了,唱起歌来.
Behind every apartment - houses, beside each dwelling, were small garages.
每一座公寓房子后面和每一所住房旁边都有小小的汽车房.
The classmates'hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes.
同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手.
He gambles on the stock exchange.
他从事股票投机.
He thinks the hebolong can win, and gambles five Schillings with me.
他认为亥伯龙会赢, 与我赌五先令.
Numerous travelers head for Elk, and other north coast getaways, to enjoy the spectacles of nature.
无数的旅客前往厄尔克以及其他北海岸远离尘嚣的旅游区, 来享受大自然的盛景.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖